卖炭翁

作者: 天道酬勤_苑 | 来源:发表于2018-02-14 05:09 被阅读0次

    卖炭翁

    唐代:白居易

    卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

    满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

    卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

    可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

    夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

    牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

    翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

    手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

    一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

    半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

    译文

    有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

    他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

    卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

    可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

    夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。

    牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。

    那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

    太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

    一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。

    那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:卖炭翁

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lwgstftx.html