美文网首页
Opening Doors within 敞開內心之門 Dece

Opening Doors within 敞開內心之門 Dece

作者: 宝姥姥_生命小彩坊 | 来源:发表于2018-12-14 15:18 被阅读0次

    Hold in your consciousness that good comes out of everything and that every experience is given to you to help you to grow and expand. Realise that without first-hand experience you would not be able to understand or open your heart to your fellow human beings, but would stand aloof and even judge and condemn. Experiences, no matter how strange or difficult, have been given to you for a purpose; therefore take the time to look for that purpose. Try to see My hand in everything, to see that nothing is by chance, and that there is no such thing as luck or good fortune. Realise that you draw to yourself all the very best or the very worst in life. It can be peace, serenity and tranquillity, or it can be chaos and confusion. It comes from within, from your state of consciousness therefore do not blame your surroundings. A snail carries its all with it, even its house. You carry all within, and it is reflected without.

    把美好的結果會從每一件事中產生,以及每一個被給予我的經歷都是在幫助我成長和擴展,保留在我的意識層面。要意識到,沒有直接的經歷,我將無法理解或是對我的人類同伴敞開心扉,而是會袖手旁觀,甚至會評判和譴責(他們)。經歷,無論多麼得奇怪和困難,都是因為一個目的而被給予我的;因此花時間去找出那個目的。

    嘗試去看見上天在每一件事中的助力,去看見沒有任何事是偶然的,並且不存在任何出於機遇或好運這樣的事情。要意識到我將生活中最好的或者最壞的吸引了過來。它可以是平靜、寧靜、安寧,它也可以是混亂與困惑。它從內在而來,從我的意識狀態而來;因此不要怪罪於我的環境。一隻蝸牛將它的所有都攜帶著,甚至它的房子。我將一切都攜帶於內在,而且它會被反映於外在。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Opening Doors within 敞開內心之門 Dece

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lxsghqtx.html