美文网首页
吃了嘛您

吃了嘛您

作者: 醋溜木须 | 来源:发表于2020-02-23 03:35 被阅读0次

    北京话你读您,那么他怎么读呢?

    (他tān)上海滩的煎饼滩…

    nonono 以上解释都对,也都不对,要跟明白的人讲也算对的,要跟没明白的人讲他得糊涂喽。

    先说这个(他tān)吧,虽然没有去百度,相信也是我第一个这么解读这个发音的。其实很简单,就是“吞音。”

    没错,北京方言是一个吞音特别严重的城市。既然是“吞音,”那么它一定是一个字以上才能“吞,”所以(他tān)单独拿出来还是读(他tā),跟我们(姆们)同理。姆们这个词应该是某综艺节目被大张伟老师科普的,但其实日常我们都读(稳们),百度一下竟然没有这个说法,可能我和大老师离得有点远…

    圆规正传,在北京为什么你读成您呢?

    其实也不然,你还是你,您还是您,只不过把你给附加了一种暂且叫“礼仪和规矩”的含义吧。

    说起“规矩”咱们就得一样一样掰扯,那就得从小说起了。起小儿家里来客吃饭 小北是不能上桌子的,即使上桌子也不能讲话“美之名曰 食不言寝不语,”给客人盛饭不能说“您还要饭吗,”甚有一次我吃完饭后说“我吃完了,您慢慢吃,”还被“讲究”的大爷骂了一顿!因为我用的是“吃”而不是“用”!

    说实话当时小北挺不服的,甚至因为酒桌规矩还挨过揍!(后来父亲道过歉,时代背景下确实有些陋习,随着时代发展这些陋习也都得以进化,毕竟现在我爸也打不过我了嘛)

    其实规矩是一个好东西,特别对成长的孩子来说尤为重要,这是我妹妹有孩子以后我才明白的道理,才知道我们小时候成长环境的优越性。只有从小知道礼节尊重成年后才能得到相应的尊重,这里的“规矩也是礼节和尊重。”

    您其实就是“尊重”

    您,就是这么得来的。

    ━━━黄金分割━━━

    说一说“您”怎么用,用好了会拉进距离,用不好总有那么一点点的“生分。”

    首先还是从长辈说起。对长辈这个“您”是必须要用的,没有为什么,规矩。

    然后在说长辈和长辈之间。这个也要用的,这个不是必须的,也不是规矩,这个是礼节。

    再说说年轻人,平辈之间也用您。这里有一些特殊的逻辑,刚认识的人准用“您”,熟识后会自然而然改为“你,”否则会透着生分,除非你想保持这种距离感是可以这么用的。

    后面会说“您”是一种低姿态,有低姿态就会有高姿态,如果这个人觉得自己相较于高高在上,他不会用您这个称呼的,这个不必多讲,日常会经常遇到。

    当然也有特殊的时候,比如我跟我的发小要说您,他就得留心着点了。

    例如:

    “最近您手头宽裕不”

    “忙吗最近您”

    所以,您是一种低姿态,但凡这种低姿态出现在不符合的场景必有猫腻。

    例如俩人拌嘴的时候。

    “你算个什么东西”

    “您说我算什么,哪能跟您比呀”

    都说北京人骂人不带脏字。这就是寒碜人了,就是说我是不算什么,哪能跟你这东西比,狗嘴里吐不出个象牙,张口闭口没个干净。

    这就是您的用法。

    您是一种低姿态,一种人与人之间的相处之道,您包含了一种生活习俗,一种做人做事的道理,相互道个吉祥大家都舒服不是。

    老话讲:“花花轿子人抬人。”

    无奈这种习俗越来越淡化。

    不光如此,国学的文化很可能断送在我们这一代,因为对下一代的轻教育和过度宠溺。这怪不了下一代。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:吃了嘛您

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mbddqhtx.html