明月如霜,好风如水,清景无限。
曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。
紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。
夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。
燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。
古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。
异时对,黄楼夜景,为余浩叹。
『释义』
明月如霜洁白,好风如清水清凉,霜月好风之夜,美景清幽无限,使人沉醉。
弯曲的渠江中,鱼跃出水面,圆圆的荷叶上,露珠悄悄落下,由于夜深人静,因此无人看见如此美景。
三更之鼓,乍然惊响,声声响彻夜空,一片秋叶零落,好梦正酣,这声音却把我惊醒了。
茫茫夜色,无处寻觅梦里佳人,惆怅中,醒来行遍寂静小园。
我乃长期游荡天涯的游客,早已疲倦,看那山中的归路,有时只欲隐踪山野,但对故乡家园苦苦地思念,使我不忍远离红尘。
置身燕子楼,只觉空空荡荡,不知佳人何在?楼中的画堂里,空留着那呢喃的双燕。
古今一梦,能有几人能从梦中醒来,不由涌向心头,有的只是难了的旧欢新怨。
今日,面对着这黄楼夜色,我为关盼盼之燕子楼叹息。来日,谁又会在夜深黄楼之下,为我深深长叹感慨?
网友评论