《论语·卫灵公篇》第十章:
子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
【白话大意】子贡向孔子请教怎样行仁。孔子说:工人想要做好他的工作,必先使他的器具变锋利。居住在这个国家,就奉事此国大夫中的贤者,并与士中的仁者相交友。
《老子·道德经》第五十七章:
以正治.国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国.家.滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:"我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。
[译文]
以无为、清静之道去治.理.国.家,以奇巧、诡秘的办法去用兵,以下扰害人民而治.理天下。我怎么知道是这种情形呢?根据就在于此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷于贫穷;人民的锐利武器越多,国.家.就越陷于混乱;人们的技巧越多,邪风怪事就越闹得厉害;法令越是森严,盗贼就越是不断地增加。所以有道的圣人说,我无为,人民就自我化育;我好静,人民就自然富足;我无欲,而人民就自然淳朴。
网友评论