翻译一个句子:我去过上海。
i have been to shanghai.
去年夏天我去了上海。
i went to shanghai last summer.
这两个时态给人感觉差不多,怎么来区别呢?
第一句表示的是,我现在是个什么样的状态,是去过上海了,been表示的是状态,have表示的是现在,to shanghai 做补充。
同类型的例子,
i have done my homework.
When you open this page, you have opened for me to the success of the first door.
第二句表示,过去发生的一件事情。我去上海这件事情是过去发生的,是一种客观的描述。
同类型的例子。
He visited all the people round.
I visited him only to find him out.
两者的区别:
现在完成时表达的是主语现在的状态,过去式表达的是之前发生的事情。
网友评论