美文网首页
P3D主页的“语料库”藏着什么秘密?(第一部分)

P3D主页的“语料库”藏着什么秘密?(第一部分)

作者: zlith_58a7 | 来源:发表于2018-07-27 17:02 被阅读0次

    P3D手机版主页,通过不断切换标签可以看到在页面顶部有不同的“语录”,这些语录大致可以分为名人引言,P3D投资策略以及其他戏谑的部分,下面我将我已经收集到的部分语录做一整理,并尝试翻译成中文,以飨读者,翻译不妥之处,希望大家纠正。

    策略部分:

    1. Accumulate before the whales get in (在巨鲸进入之前,抓紧屯币)

    Accumulate before the whales get in (在巨鲸进入之前,抓紧屯币)

    2. Go ahead, spread fud, i need the divs(去吧,散播恐慌,我需要分红)

    Go ahead, spread fud, i need the divs(去吧,散播恐慌,我需要分红)

    3. Cool, just bought 100k(太酷啦,(just)买上10万个)

    Cool, just bought 100k(太酷啦,(just)买上10万个)

    4. Accumulate before the dolphins get in(在海豚进来前屯币)

    Accumulate before the dolphins get in(在海豚进来前屯币)

    5. the only thing you're up against is your own patience(你唯一需要竞争的就是你自己的耐心)

    the only thing you're up against is your own patience(你唯一需要竞争的就是你自己的耐心)

    6. Accumulate before China hears about this(在中国听说之前屯币)

    Accumulate before China hears about this(在中国听说之前屯币)

    7. Don't sell, you'll feed them -(sf)(不要卖了,而是培育他们)

    Don't sell, you'll feed them -(sf)(不要卖了,而是培育他们)

    8. Cool.just sold 100k(酷,卖出10万)

    Cool.just sold 100k(酷,卖出10万)

    9. Accumulate before we translate the site to Korean(在我们把网站翻译成韩语前屯币)

    Accumulate before we translate the site to Korean(在我们把网站翻译成韩语前屯币)

    10. Just imagine how many dividends you would get if everyone sold but you!(试想如果大家都把币卖了,你将得到多少分红?)

    Just imagine how many dividends you would get if everyone sold but you!(试想如果v大家都把币卖了,你讲得到多少分红?)

    11. The investor of today does not profit from yesterday's growth- Warren Buffett(今天的投资者不会得到昨天增长的利润-沃伦巴菲特)

    The investor of today does not profit from yesterday's growth- Warren Buffett(今天的投资者不会得到昨天增长的利润-沃伦巴菲特)

    12. Our favorite holding period is foreever . Warren Buffett(我们的最佳持有周期是永远-沃伦巴菲特)

    Our favorite holding period is foreever . Warren Buffett(我们的最佳持有周期是永远-沃伦巴菲特)

    13. Here's a secret, if you buy more at once, you recieve slightly more of your buy-in fee(这是个秘密,如果你一次买更多,你将收到你自己的稍微多一点的购入费)

    Here's a secret, if you buy more at once, you recieve slightly more of your buy-in fee(这是个秘密,如果你一次买更多,你将收到你自己的稍微多一点的购入费)

    14. It's more fun the more you put in ,Trust us!(你投入的越多越有趣,相信我们!)

    It's more fun the more you put in ,Trust us!(你投入的越多越有趣,相信我们!)

    15. Whales are buying in ,now you know it's serious 巨鲸开始买入,现在你知道厉害了吧。

    Whales are buying in ,now you know it's serious 巨鲸开始买入,现在你知道厉害了吧。

    16. Surprisingly more profitable than ethereum mining(居然比以太坊挖矿获利还多)

    Surprisingly more profitable than ethereum mining(居然比以太坊挖矿获利还多)

    17. Use your masternode to expand out network, for your gain(用你的主节点拓展我们的网络,获取你的报酬

    Use your masternode to expand out network, for your gain(用你的主节点拓展我们的网络,获取你的报酬)

    18. Here's a secret, if you sell all at once, you don't get a portion of your sale in dividends!(这儿有个秘密,如果你一键清仓,你将得不到你卖出的分红)

    Here's a secret, if you sell all at once, you don't get a portion of your sale in dividends!(这儿有个秘密,如果你一键清仓,你将得不到你卖出的分红)

    19. Feeling weak handed? Try oven mitts to hold the fire that is P3D(害怕做韭菜?就买P3D)

    Feeling weak handed? Try oven mitts to hold the fire that is P3D(害怕做韭菜?就买P3D)

    20. Shake out the weak hands and you'll profit-(sf)(跟韭菜说再见,你就可以获利)

    Shake out the weak hands and you'll profit-(sf)(跟韭菜说再见,你就可以获利)

    21. Getting paid to be a bagholder? it's more likely than you think(打算成为股东获取报酬吗?这比你想象的更多

    Getting paid to be a bagholder? it's more likely than you think(打算成为股东获取报酬吗?这比你想象的更多)

    22. We don't really have to prove people have eak hands anymore, but they do(我们不必向人们证明我们是韭菜,但他们会)

    We don't really have to prove people have eak hands anymore, but they do(我们不必向人们证明我们是韭菜,但他们会)

    23. Unlike universal basic income, this seems to work(这不像一般性基本收入,这似乎是一种工作)

    Unlike universal basic income, this seems to work(这不像一般性基本收入,这似乎是一种工作)

    24. I quit my job for this-Inventor(我全职P3D-创始人)

    I quit my job for this-Inventor(我全职P3D-创始人)

    25. I sold my house for this -Inventor(卖房为P3D-创始人)

    I sold my house for this -Inventor(卖房为P3D-创始人)

    26. Somehow more profitable than bitcoin mining(某种程度上,这比比特币挖矿更有利可图)

    Somehow more profitable than bitcoin mining(某种程度上,这比比特币挖矿更有利可图)

    27. If you're reading this, you just read this. If you smiled, buy more(如果你正在读这个,你仅仅是读这个。如果你笑了,多买点吧)

    If you're reading this, you just read this. If you smiled, buy more(如果你正在读这个,你仅仅是读这个。如果你笑了,多买点吧)

    28. Buy high, pannic, sell low, repeat.-(og)(买入价格高,害怕,低价卖出去,如此往复)

    Buy high, pannic, sell low, repeat.-(og)(买入价格高,害怕,低价卖出去,如此往复)

    29. hodl isn't the meme, it's the strategy(死多不是模因而是一种策略)

    hodl isn't the meme, it's the strategy(死多不是模因而是一种策略)

    30. The exit sacm is that you shouldn't exit(逃离骗局就是你不要逃离)

    The exit sacm is that you shouldn't exit(逃离骗局就是你不要逃离)

    31. He sold, pump it (他卖了,你就大量买进)

    He sold, pump it (他卖了,你就大量买进)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:P3D主页的“语料库”藏着什么秘密?(第一部分)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/miygmftx.html