美文网首页
每日一词 30 | cement

每日一词 30 | cement

作者: Ph1_Joycelj | 来源:发表于2018-10-26 10:52 被阅读0次

1. 认识这个词(基础篇)

词:cement

英英释义:to make a relationship, idea etc stronger or more certain

例句:Collective goals can help cement solidarity.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“cement“作为名词,表示“水泥”,作为动词可以表示“把...粘合”,常常被引申为表示“巩固” “加强”。和同样可以表示“巩固” “加强”的表达来说,比如 “consolidate” “make something stronger”,cement 更富有画面感。

比如共同的目标可以让一个群体更团结:

Collective goals can help cement solidarity.

cement 后常接表示“关系”的名词,比如 relationship, friendship, tie, bond, connection 等词。比如,相似的价值观和阅历可以加强关系:  

Shared values and experiences can cement a bond.

cement 的这种用法也是《经济学人》中的常客,比如:

Republicans won statehouses that Democrats had held for decades; in several competitive states they cemented their hold on power through gerrymandering.('they cemented their hold on power through gerrymandering' 表示“他们(民主党)通过改划选区加强了他们对权利的掌控”)。

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

八卦可以让人们迅速增强友谊。

(参考翻译:The exchange of gossip can efficiently cement a friendship.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,先想象在什么语境下会用到这个表达,然后再进行造句。

场景:总统的访问是为了加强两国的联盟。

造句:The President's visit was intended to cement the alliance between the two countries.

相关文章

  • 2018-10-27

    每日一词 30 | cement 每日一词 2018.10.26 邀请卡 1. 认识这个词(基础篇) 词:ceme...

  • 每日一词 30 | cement

    1. 认识这个词(基础篇) 词:cement 英英释义:to make a relationship, idea ...

  • 每日一词30:cement

    1)翻译下面的句子: 八卦可以让人们迅速增强友谊。 (参考翻译:The exchange of gossip ca...

  • 每日一词 30 | cement

    八卦可以让人们迅速增强友谊。 The exchange of gossip can efficiently cem...

  • #30 每日一词 cement

    下文:现象级英语 1. 认识这个词(基础篇) 词:cement 英英释义:to make a relationsh...

  • 每日一词 30 cement

    1. cement 英英释义:to make a relationship, idea etc stronger ...

  • 每日一词 cement

    1. 释义:加强,巩固 2.例句: 共同的目标可以让一个群体更团结。 Collective goals can h...

  • 每日一词 cement

    八卦可以让人们迅速增强友谊。 翻译:The exchange of gossip can efficiently ...

  • 每日一词 cement

    翻译:Chatting cements friendship instantly. 造句:Be on a diet...

  • 每日一词 cement

    英英释义:to make a relationship, idea etc stronger or more ce...

网友评论

      本文标题:每日一词 30 | cement

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mnrktqtx.html