美文网首页散文想法
西厢记.长亭送别.端正好并译

西厢记.长亭送别.端正好并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-02-28 23:54 被阅读0次

西厢记.长亭送别.端正好

作者:元.王实甫        译析:石宏博

碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

译:

秋天的高云,伴着碧色的天空,黄花铺满了原野,干燥的西风吹得人皮肤发紧(或,西方一直在吹)。北边的鸿雁向南边飞去。一早上是什么染红了醉人的霜林呢?总归是离人的泪洙儿吧!

注:

端正好,曲牌名,属正宫,偶用于仙吕宫。调名源自宋词,曲调与宋词有异。多用于剧曲,也用于散曲套数的首牌。曲牌正格五句四韵,二十五字,句式为三三七七五。

黄花:秋天的菊花。

王实甫:元,?~?,元大都人,字德信。一说名德信。生平事迹不详。工乐府。所作杂剧、散曲散佚甚多,据《录鬼簿》载,存《拜月亭》、《娇红记》等十四种。今仅存《西厢记》、《破窑记》、《丽春堂》三种及散曲数套。其中《西厢记》最为出名,被后人推为北曲第一。

析:

西厢记呢,受到了莺莺传的影响,但二者结局大不相同,元稹是一个彻头彻尾的渣男,其始乱终弃的行为,让人感到恶心,这一点和因为封建礼教不能和初恋在一起的白居易还不太一样。

而王实甫在西厢记当中提出了愿天下有情人终成眷属的明确提法,这也算是一种进步吧!

其实物质条件仅仅是不平等的一种外在条件,从汉武帝独尊儒术开始,演化出三纲五常,其实我对汉武帝一直是有看法的,而且是极其负面的。

现在的物质条件是极其丰富了,但是可能随着人口与物资的关系变化,说不定在以后可能又会回到相对匮乏的状态,性别之间的平等可能也会出现反复,但我觉得,现代的价值观也不一定有那么脆弱,走一步看一步吧。

在王实甫的剧本里,张生和崔莺莺,终究有了一个好的结局,那么,这种分别时候的痛苦,也好像显得值得了。年轻真好呀,一切都是青春的模样。

相关文章

  • 西厢记.长亭送别.端正好并译

    西厢记.长亭送别.端正好 作者:元.王实甫 译析:石宏博 碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。晓来谁染霜林醉?...

  • 送别并译

    送别 作者:唐.王之涣 译析:石宏博 杨柳东风树,青青夹御河。 近来攀折苦,应为别离多。 译: 春风中的杨柳树,...

  • 念奴娇•西厢

    早年读《西厢记》长亭送别的桥段,多有所感,故作此词。此词语句也多出《西厢》。例如:碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞...

  • 支教记10-青霄有路终须到,金榜无名誓不归

    小生这一去白夺一个状元,正是“青霄有路终须到,金榜无名誓不归”——选自《西厢记·长亭送别》 这当中的名句,也是我们...

  • 长亭送别

    从顺义出发,送你到北京南站,去时两点整,回来已是五点半,此情此景,《西厢记·长亭送别》的台词闪现在我的脑海。“碧云...

  • 长亭送别

    你看,长亭的亭字,难道不像送别的长亭吗? 長亭送别 词作者:李叔同 曲作者John Pond Ordway 長亭外...

  • 长亭送别

    碧天云 黄花地,西风紧 北雁南飞 晓来谁染霜林醉? 总是离人泪。

  • 长亭送别

    (夫人、长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末 、红同上)(旦...

  • 长亭送别

    红泪噙透了谁的衣袖, 湿了满地黄花堆积, 漫了一度春秋。 泪淋漓, 苦思忆; 何时归来青鸾信, 慰憔悴人,聆心中曲...

  • 长亭送别

    雁南飞 谁痴 谁醉 伊人悴 无怨无悔 啼红泪 心字成灰 暖风吹得黄叶纷飞 留恋不敢垂 铁而无悲 暗自和着泥土 咽下...

网友评论

    本文标题:西厢记.长亭送别.端正好并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mozrrrtx.html