美文网首页
緬甸魚湯河粉做法講解

緬甸魚湯河粉做法講解

作者: 黑貓子 | 来源:发表于2018-10-08 19:21 被阅读0次

Burmese Mohinga (Fish Soup with Rice Noodles & Crispy) Recipe

Burmese Basics: How To Make Classic Mohinga

by edenmandom

June 1, 2017

Learn how to make Burmese mohinga, your new favorite breakfast.

Face it: you’re woefully undereducated when it comes to the food of Myanmar — and so were we until we picked up a copy of Burma Superstar. Packed with vibrant flavors both familiar and entirely new, this book based on recipes from the beloved San Francisco restaurant of the same name is a fantastic primer on Burmese cuisine. Learn how to make classic mohinga and discover a favorite noodle soup you never knew you needed in your life.

Unless you’ve been to Myanmar or have a Burmese friend, you’ve probably never heard of mohinga, which is too bad: it’s essentially the national dish, made in nearly every corner of the country. When sister restaurant Burma Love was newly opened, Desmond noticed the mohinga served there wasn’t quite hitting the mark. To troubleshoot, he asked Ma Htay, one of the restaurant’s cooks who had been working on the salad station, to show the other cooks where they were going wrong. She nailed it.

Ma Htay grew up in Thanlyin, a city across the river from Yangon. She worked at a factory there until she and her husband and daughter secured a diversity visa to come to the United States. Ma Htay started cooking when she was ten years old, beginning with rice and working her way up to fried eggs until she finally learned how to make mohinga. The trick to this classic dish is achieving the right balance of ingredients, from the toasted rice powder to the freshness of the fish. And classic mohinga should contain lemongrass to counteract the fishy aroma. In Myanmar, Ma Htay says, lines form at the mohinga stalls that get the ratio of ingredients correct. Each mohinga is built to order: the noodles (cooked sepa­

rately) go into the bowl first, followed by a ladleful of soup and a handful of top­pings that you can choose from. At home, mohinga is made in a big pot on special occasions. The richer you are (so the logic goes), the more fish you add to the pot.

The mild lemongrass-infused broth is thickened with toasted rice that is ground to a powder. A clean coffee grinder works well for grinding the rice. This recipe uses whole catfish, the bones of which add flavor and body to the broth. Fitting a whole catfish in a pot can be tough, though, so ask the fishmonger to cut it into thirds, retaining all the bones and the head, or be prepared to bend the fish to get it to fit in the pot. The fish flesh is later removed from the bones and mashed into a paste with aromatics, losing its shape. (Customers ordering mohinga for the first time often ask where the fish is.)

Reprinted with permission from Burma Superstar

Burmese Basics: How To Make Classic Mohinga

Prep Time: 40 minutes Cook Time: 1 hour, 40 minutes Level of Difficulty: Easy  Serving Size: 6

DF

Dairy Free

DF

Dairy Free

Ingredients

Directions

For the mohinga

Heat the oven to 350°F. Spread the rice across a rimmed baking pan and bake, giving the pan an occasional stir, until the rice is an even golden color and aromatic, 20 minutes. Cool to room temperature and then pulverize in a clean coffee grinder.

To make the broth, select a large wide pot that will fit the catfish comfortably with room to spare. (An 8-quart pot works well.) Add the water, lemongrass, ginger, bay leaves, black and white pepper, and salt and bring to a boil. Lower the heat and simmer for 15 minutes.

Carefully lower the fish into the pot. The fish may not be completely covered in water, but that’s okay. Bring the pot to a brisk simmer, lower the heat, and cook gently for 15 minutes. Using tongs, carefully turn the fish over or at least rotate it slightly to cook the side that was sticking out of the water. Simmer for another 5 minutes or until the fish flesh pulls away cleanly from the bone. Using tongs and a spider or slotted spoon, lift the fish out of the broth and transfer to a bowl. Turn off the heat and let the broth sit on the stove.

When the fish is cool enough to handle, pull off the skin and discard. Separate the cooked fish from the bones, trying to keep the skeleton (or skeleton portions if the fish is cut in pieces) intact. Set aside the cooked fish. Return the skeleton (including head and tail) to the pot.

Bring the pot to a boil. Lower the heat and simmer for 15 minutes. The broth should have a mild ginger-lemongrass flavor and be slightly cloudy. Strain the broth through a fine-mesh strainer. You will have about 10 cups. Give the pot a quick rinse (when it’s cool enough to handle), and return the broth to the pot.

In a small bowl, whisk together the powdered rice and a ladleful of the broth until no lumps remain. Stir into the broth. Bring the broth to a simmer and cook, stirring often, until it starts to barely thicken, about 5 minutes. Turn the heat to low and cook the broth at a gentle simmer while preparing the soup.

To make the soup, in a wok or large skillet, heat the oil over high heat. Add the lemongrass, garlic, and ginger and stir-fry for 1 minute. Add the cooked fish, paprika, and turmeric, mashing the fish gently with a spoon to turn it into a coarse paste, and cook for about 1 minute. If you see any errant bones, pick them out.

Pour the contents of the wok into the broth and bring to a brisk simmer. Add the red onions and fish sauce. Simmer for 5 minutes more or until the flavors start to come together. Taste the broth: it should be on the salty side because the noodles will not have any salt. If it’s not that salty, add some salt or fish sauce. (At this point, the soup can be cooled and served the next day.)

To cook the noodles, bring a pot of water to a boil. Add the noodles and cook, stirring often with tongs or chopsticks to prevent sticking, for 5 to 6 minutes or until softened. Turn off the heat and let the noodles sit in the water for 3 minutes. Drain in a colander, rinse under cool running water, and give the colander a shake to remove excess water. If not serving right away, mix some canola oil into the noodles with your hands to keep them from sticking together. (You can also cook the noodles in advance and soak them in warm water before serving.)

To serve, divide the noodles among the bowls. Ladle the soup over the noodles and serve the hard-boiled eggs, crackers, cilantro, and lime wedges alongside.

相关文章

  • 緬甸魚湯河粉做法講解

    Burmese Mohinga (Fish Soup with Rice Noodles & Crispy) Re...

  • 死結

    湯煲好了,我想解開魚袋,將魚渣倒出,魚袋洗干淨下次再用。 但某人將魚袋打了個死結,怎么也解不開。只好將魚袋和魚渣一...

  • 简介

    敬愛的內觀禪修老師,葛印卡先生(S.N. Goenka)在 1969 年離開家 鄉緬甸前往印度。當時緬甸的海...

  • 翁山蘇姬訪陸 爭議密松大壩成焦點

    中央社‧台北17日電 緬甸國務顧問兼外交部長翁山蘇姬今天對中國大陸展開為期4天的訪問。外媒稱,先前在緬甸遭到許多人...

  • 2022年[野美]民間湯一

    2022春[野美日常] #民間湯篇#一 ~鳳爪眉豆湯 虎年第一湯 不是鮑魚也不是參湯 是看老天的天色來決定的 飲食...

  • 吃鯽魚

    晚上,媽媽熬了鯽魚湯,把鯽魚裝盤子裡,讓我先吃鯽魚。 看到盤子裡的鯽魚,我用筷子先從魚頭開始,在慢慢的...

  • 8.24

    阿空坐在我對面,碗裡的河粉吸滿了帶有草木香的湯水,她用筷子將晶瑩的河粉每隔三四公分夾一下,河粉很滑,她動作幅度如此...

  • 翰墨香伊江

    伊江系緬甸母親河 鲁汉荣是缅甸华裔书法家,现居缅甸曼得勒市。上图便是鲁君所书。 鲁君濡墨气轩昂 随手挥毫入典藏 妙...

  • 重塑幸福读后感

    看到本书的时候,我想到了黄执中博客——滿座衣冠似雪里面的一个小故事 一睜眼,愛釣魚的湯姆就發現自己躺在河邊。 ...

  • 紅燒茄子茄子耗油,也是道難搞的菜,但是其美味卻讓很多人抵擋不

    用料:茄子2條、糖半湯匙-一湯匙、蚝油一湯匙、生抽半湯匙、鹽少許、料酒半湯匙、青蔥一根、蒜蓉 紅蔥頭 做法: 1、...

网友评论

      本文标题:緬甸魚湯河粉做法講解

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mpgjaftx.html