诗中有话

作者: Gigi_d66b | 来源:发表于2018-01-29 09:58 被阅读18次

    和大家一起品读《诗经》中的凯风

                    凯风

                  凯风自南,吹彼棘心。

                  棘心夭天,母氏劬劳。

                  凯风自南,吹彼棘薪。

                  母氏圣善,我无令人。

                  爰有寒泉,在浚之下。

                  有子七人,母氏劳苦。

                  睍睆黄鸟,载好其音。

                  有子七人,莫慰母心。

    注释:

    凯:乐、和。

    棘(ji)心:指未长成树的酸枣。一说心指一种灌木。

    劬(qu):辛苦

    棘薪:指已长成可以做柴烧的酸枣树。

    赏析:

      本诗感念母亲辛劳和养育之恩,自歉未能尽其孝道。诗以凯风

      比母亲的仁厚养育之恩,以“棘”比喻儿子。南风的温暖象征母亲,

      以“多刺、难长”的酸枣喻子的难养,贴切的比喻,表现了诗人真

      切的体验和由哀的感情。

    翻译:

      和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子

      多辛劳。和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈

      有愧不成材。泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿女七个人,

      母亲养育多辛劳。美丽可爱的黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。

    诗中有话

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗中有话

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mpwzaxtx.html