《风月宝鉴》在《红楼梦》的成书研究领域备受重视,起因是裕瑞在《枣窗闲笔》中的一段记载:
盖因雪芹改《风月宝鉴》数次,始成此书,抄家各于其所改前后第几次者,分得不同,故今所藏稿本未能画一耳。”“闻旧有《风月宝鉴》一书,又名《石头记》,不知为何人之笔。曹雪芹得之,以是书所传述者,与其家之事迹略同,因借题发挥,将此书删改至五次,愈出愈奇,乃以近时之人情谚语,夹写而润色之,借以抒其寄托。曾见抄本卷额,本本有其叔脂砚斋之批语,引其当年事甚确,易其名曰《红楼梦》。
裕瑞的前辈姻亲有与曹雪芹交好的人,故而此段记述比较有说服力,又由于裕瑞表述的多歧,分别为“二书合并”与“一稿多改”两种学说提供了理论基础。支持“一稿多改”说的学者大部分都引用 “盖因雪芹改《风月宝鉴》数次”一语,而支持“二书合并”说的学者又大都引用“闻旧有《风月宝鉴》一书,不知为何人之笔”一语。
而关于“旧有”一说,则又与脂批相同,又生歧义:一为《风月宝鉴》是曹雪芹的旧作;一为《风月宝鉴》是曹雪芹的旧存。
网友评论