美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》68.国风•王风•扬之水

《诗经》68.国风•王风•扬之水

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-08-08 23:18 被阅读0次

    《扬之水》是一首久役在外的兵士思亲诗。


    • 扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?

    • 扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?

    • 扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?


    扬之水:扬,悠扬,缓慢无力的样子。平缓流动的水。

    不流:流不动,浮不起,冲不走。

    束薪:捆扎起来的柴木,一捆薪柴。也比喻男女成婚。

    彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。

    不与我:不能和我。

    戍申:在申地防守。

    怀:平安,一说思念、怀念。

    :何。

    束楚:成捆的荆条。

    :甫国,即吕国。

    :蒲柳,水杨,是秋天很早就凋零的树木,旧时用来谦称自己体质衰弱或地位低下。

    :许国。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》68.国风•王风•扬之水

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mqsavltx.html