美文网首页
毎週一译20: 診断士ではなく、治療士になれ。(不要光做诊断员,

毎週一译20: 診断士ではなく、治療士になれ。(不要光做诊断员,

作者: 何春阳lilyamane | 来源:发表于2021-10-20 21:11 被阅读0次

    中日文版的丰田管理理念分享给大家。这也是部门翻译成中文周早会学习内容。内容选自于日文原版《 トヨタが「現場」でずっと繰り返してきた言葉 》若松義人

    卡罗拉(花冠)爆炸性地畅销,需要生产目标的两倍以上的生产。虽然大至急要整顿生产体制,但最后铸件的生产赶不上了。某个丰田人去铸件工厂,调查了什么问题后向大野耐一报告。于是,大野说。“这样的话,你就去铸件厂,做好它来。”

    看生产现场并能诊断现场的人有很多。人人也都可以列举许多别人的问题。但是,无论现场诊断得多好,现场也不会变好。只有在进行现场改善的治疗后,现场的生产性才开始提高,经营效率也开始提高。

    大野总是这样对负责改善的人说:

    “你们不是诊断员,必须是能改善现场状况的治疗员。”

    被说“不要当诊断员,要当治疗员”的丰田人去了铸造工厂,导入了还没有导入的丰田式。从头指导了做法。

    没有具体的对策,即使说“减少人”、“消除浪费”,谁也不会认真去听。在工作现场所追求的不只是单纯的“诊断”,而是要怎样才能改变,在彻底考虑了“为什么”之后的具体“治疗”中。没有替代方案的反对没有意义。丰田的想法是经常采用具体对策,并提出替代方案。

    以下日文

    ———————————————————

    カローラが爆発的に売れ、目標の倍以上の生産が必要になった。急ピッチで生産体制を整えようとしたが、ついに鋳物の生産が間に合わなくなってしまった。あるトヨタマンが鋳物工場に行き、何が問題かを調べて大野耐一氏に報告した。すると、大野氏がいった。

    「それなら、お前が鋳物工場に行って、できるようにしてこい」

    生産現場を見て、現場を診断できる人間はいくらでもいる。人は他人の問題はいくらでも挙げることができる。しかし、現場をいくら上手に診断したところで現場は良くならない。現場を改善する治療をしてはじめて、現場の生産性が上がり、経営効率が上がる。

    大野氏は、改善を担当する人間にいつもこういっていた。

    「お前らは診断士じゃない。現場を改善できる治療士じゃないといかん」

    「診断士ではなく、治療士になれ」といわれたトヨタマンは、鋳物工場に行き、まだ導入が進んでいなかったトヨタ式を導入。つくり方を一から指導していった。

    具体的な対策もなしに「人を減らせ」とか、「ムダを省け」といったところで誰も本気で聞こうとはしない。ビジネスの現場で求められるのは単なる「診断」ではなく、どうすれば変えられるか、「なぜ」を考え抜いた末の具体的な「治療」にある。代案なしの反対は意味をなさない。常に具体策をもて、代案をもてというのがトヨタの考え方だ。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:毎週一译20: 診断士ではなく、治療士になれ。(不要光做诊断员,

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/msfxaltx.html