读《论语》第八章:泰伯篇〈8.19〉
衣者郭郭
【原文】
子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”
【注释】
①则.效法。
②名:形容,称赞。
③文章.指礼仪制度。
【译文】
①孔子说:“伟大啊,像尧这样的天子!真是崇高啊!只有天是最伟大的,只有尧是效法天的。他的恩泽广博啊,百姓没有办法去形容。他的丰功伟业令人景仰,他的典章制度也辉煌可观。”(傅佩荣《人能弘道》)
②孔子说:“尧作为国家君主,真是伟大呀!崇高呀!唯有天最高最大,只有尧能效法于上天。他的恩惠真是广博呀!百姓简直不知道该怎样来称赞他。真是崇高啊,他创建的功绩,真是崇高呀!他制定的礼仪制度,真是灿烂美好呀!”(百度)
【解读】
孔子说:“尧作为国家君主,真是伟大呀!崇高呀!唯有天最高最大,只有尧能效法于上天。他的恩惠真是广博呀!百姓简直不知道该怎样来称赞他。真是崇高啊,他创建的功绩,真是崇高呀!他制定的礼仪制度,真是灿烂美好呀!”
(摘自百度)

网友评论