美文网首页
乱世出佳人

乱世出佳人

作者: 又美又飒小辣椒 | 来源:发表于2024-05-21 22:28 被阅读0次

提起林徽因,就不得不提到她的招黑体质。尤其是女性群体,非常不喜欢她,她曾经的闺蜜冰心也因为《太太的客厅》一文得到她一瓶山西老陈醋,两人反目。

徐志摩原配张幼仪也表示,最不能容忍林,反而对陆小曼不介意。

据说林身边后来只有一位女性朋友,还是位美国人。

其实也可以理解。毕竟林徽因天生丽质,学识渊博,偏偏又是那种拔尖要强又倔强的性格。只能感慨她在51岁早逝,其实也是善终。如果以她这样的性格,赶上后面的运动,一定会被折磨得很痛苦。

在她的客厅里,学术名流云集,而这些最有思想的一群人必然会谈论时事,针砭时弊,这在当时宽松自由的民国时期,也算是美谈,但是换一个年代就必定不被允许。

据冰心的文章太太的客厅大家交流不满足仅仅是标准的牛津音了,大家几乎都是用法语的(Frangcais)。那时候几乎所有留洋回来的人把西方的自由主义发展到了极致(说实话,可能真正西方都不一定有那么开放)。

玩法国宫廷那一套,私底下找个情人,你喜欢我老婆,我看上你太太。三妻四妾是陈旧的、应该摒弃的,但是找情人是风雅的、时髦的。

比起爱慕者很多的林徽因,其实冰心也是有很热烈的追求者的。男人因为爱而不得,更是由爱生恨,索性随着冰心的笔名,改名张恨水,更是一部《金粉世家》把冰心描绘成女主冷清秋,外表超凡脱俗,实则爱慕虚荣。只是我们现在看到的电视剧版本美化之后,成为了经典。

那个时代,确实是人才辈出,每个人都年纪轻轻就有着深厚的造诣。他们有研究学术的激情,每个人都是在真正的做研究,没有浮躁和欲望。即便是没有经费,梁思成和林徽因也依然编修了中国建筑史。

除了专业素养,当时每个人的文学修养也很高,是那种中文和外文双高的程度。不似现代的年轻人,中文都没讲溜儿,外文更蹩脚。

现在看来非常上成的翻译佳作,竟然很多都是老一代翻译家的作品。比如朱生豪翻译的《莎士比亚全集》,绝对厉害,莎士比亚很多古英语和sonnet十四行诗,自由中英切换,翻译成中文都相当诗意隽永。他当时还非常年轻。还有杨绛的妹妹杨必,翻译萨克雷的《名利场》,梁遇春翻译笛福的作品《摩尔弗兰德斯》(应该算是最早的捞nv故事吧)。数不胜数,真的都是经典,是现代底蕴不够深厚的翻译者,如何都卷不过的。

在环境足够纯粹,信仰更纯洁的前提下,人们才能更用心做学术。

相关文章

  • 乱世•出•佳人

    好感恩,感恩上帝的恩典让我有机会来到凤凰经销商会议,今天不仅仅是用丰厚来形容自己的收获,只能用感恩来感谢 丰盛的收...

  • 电影《乱世佳人》‖乱世出英雄,乱世也出佳人

    家里的书架上放着一本厚厚的《乱世佳人》,一千多页,已经泛黄。说来惭愧,我从来都没有看过。也许是以前看过简版知道大概...

  • 西点开除生, 城市打工妹。 殊途同生活, 乱世出佳人。

  • 乱世出佳人,永恒的经典

    最近天气转凉,有种一秒入冬的错觉,湿冷的天气里,我在乘地铁的间隙听完了玛格丽特米切尔的《飘》,名著用有声书听身临其...

  • 北海北

    很多人羡慕乱世的爱情,乱世出佳人,更重要的是,乱世的爱情啊,可能,一别就是一生。 1940年,顾怀远回国。顾怀远是...

  • 乱世,佳人。

    「一边颠倒,一边普渡着众生。」 在看《乱世佳人》的时候,我总是时不时就思绪飘移,想到了《白夜行》里女主小时候从图书...

  • 《乱世佳人》影评:乱世里的佳人格外美丽

    《乱世佳人》影评:乱世里的佳人格外美丽 http://pabulika.com/gone-with-the-win...

  • 惑世

    孤山清北忆佳人,乱世豪杰青冢焚。 浊天地, 混是非。 只言佳人乱世,可知豪杰赌情。

  • 空城计谁之功?

    俗话说,乱世出英雄。后汉有个特别的时间段,群雄并起,烽火狼烟,是一段可歌可泣的时代。一位位乱世枭雄,乱世佳人向人们...

  • 乱世佳人

    《乱世佳人》 岁月无情 你要好好活着 我的美人 好好活着 精彩地活着 才最美 (乱世佳人观后)

网友评论

      本文标题:乱世出佳人

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mviafjtx.html