当地时间 6 月 30 日下午,正在韩国访问的美国总统特朗普抵达朝韩非军事区板门店,同朝鲜最高领导人金正恩举行会面。美国有线电视新闻网(CNN)称,截止目前,仅有两位美国前总统对朝鲜进行过访问,他们分别是吉米·卡特和比尔·克林顿,两人均在卸任后访朝,而特朗普是历史上首位踏上朝鲜领土的在任美国总统,这一历史性时刻意味着什么呢?又将带来哪些影响呢?
# Trump takes 20 steps into North Korea, making history as first sitting US leader to enter the nation
President Donald Trump shook hands with Kim Jong Un on Sunday and took 20 steps into North Korea, making history as the first sitting US leader to set foot in the kingdom.
周日,特朗普总统与金正恩握手后迈入朝鲜领土,并往前走了二十步,成为历史上首位踏入朝鲜领土的在任美国总统。
The encounter at the heavily fortified Korean Demilitarized Zone — their third in person — came a day after Trump raised the prospect of a border handshake in a tweet and declared he'd have "no problem" stepping into North Korea.
两位元首这次在戒备森严的朝韩非军事区的会晤,是他们第三次见面,一天前,特朗普在推特上提出希望与金正恩在朝韩边界握手,并宣称他进入朝鲜“没有问题”。
"Would you like me to step across?" Trump asked Kim as they shook hands. "I am OK with it." While inside North Korean territory, Trump and Kim shook hands and patted each other's backs before returning across the border to the South after about a minute.
“您想让我跨过这条边界线吗?”特朗普与金正恩握手时这样问道,“对我来说,可以。”在朝鲜境内,特朗普和金正恩握手,互相拍了拍背,大约一分钟后,穿越边界线返回了韩国。
"I never expected to meet you at this place," Kim, who appeared overjoyed in the moment, told Trump through an interpreter. Later, Trump said he was "proud to step over the line" and thanked Kim for the meeting.
“我没有想到会在这个地方见到您,”当时金正恩看上去非常高兴,并通过一名口译员告诉特朗普。之后,特朗普表示,他“很自豪能跨过这条线”,并感谢金正恩赴约。
The moment marks a milepost in the United States' fraught history with North Korea. The North Korean government praised Trump's "historic" meeting and handshake with Kim as an "amazing event" in the country's first acknowledgment of the talks at Panmunjom, North Korean state news agency KCNA reported Sunday.
这一时刻标志着美国与朝鲜令人紧张的历史上的一个里程标。在朝鲜官方新闻机构朝中社周日的报道中,朝鲜政府称赞了特朗普与金正恩“历史性的”会晤与握手,认为这是一桩“了不起的事件”,这也是朝鲜首次证实在板门店举行的会谈。
The prospect of a US president stepping over the world's most heavily fortified border into North Korea would once be unthinkable. Trump says he's in no rush and claims to have already seen results for another meeting.
美国总统跨过世界上戒备最森严的边境以进入朝鲜,这曾经是不可想象的。特朗普表示他并不着急,并声称已经看到了成果,足以为下一次会面奠基。
网友评论