美文网首页
泰戈尔-园丁集

泰戈尔-园丁集

作者: 白林叶 | 来源:发表于2018-03-22 09:27 被阅读0次

O mother, the young Prince is to pass by our door,--how can I attend to my work this morning? Show me how to braid up my hair; tell me what garment to put on.Why do you look at me amazed, mother?I know well he will not glance up once at my window; I know he will pass out of my sight in the twinkling of an eye; only the vanishing strain of the flute will come sobbing to me from afar.But the young Prince will pass by our door, and I will put on mybest for the moment.

O mother, the young Prince did pass by our door, and the morning sun flashed from his chariot.I swept aside the veil from my face, I tore the ruby chain from  my neck and flung it in his path.Why do you look at me amazed, mother?I know well he did not pick up my chain; I know it was crushed  under his wheels leaving a red stain upon the dust, and no one  knows what my gift was nor to whom.But the young Prince did pass by our door, and I flung the jewel  from my breast before his path.

相关文章

  • 《园丁集》泰戈尔

    第1章 译者序 泰戈尔是我青年时代所最爱慕的外国诗人。他是一个爱国者、哲人和诗人。他的诗中喷溢着他对于祖国...

  • 泰戈尔-园丁集

    O mother, the young Prince is to pass by our door,--how c...

  • 泰戈尔园丁集

    我想对你说出我要说的最深的话语; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得...

  • 泰戈尔《园丁集》

    我想对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻...

  • 《园丁集》       泰戈尔桥段

    Let your work be,bride. 放下你的工作吧,我的新娘。 Hands cling to hand...

  • 选自泰戈尔《园丁集》

    驯养的鸟在笼里,自由的鸟在林中。 时间到了,他们相会,这是命中注定的。 自由的鸟说:“啊,我爱,让我们飞到林中去吧...

  • 泰戈尔诗集简介

    泰戈尔诗选中分吉檀迦利,园丁集,新月集,采果集,爱者之贻,渡口,游思集和飞鸟集。接下来,会每天更新一篇泰戈尔的诗,...

  • 舐犊情深

    西西弗定制书 泰戈尔的《飞鸟集》 《新月集》 以及N年前读的《园丁集》 《新月集》充满 纯真童趣 无边慈爱 以前没...

  • 阅读记录1——《园丁集》前五节

    今天不上班,看了《泰戈尔诗选》“Selected Poems of Tagore”第一章《园丁集》“The Gan...

  • 高高兴兴拜读了泰戈尔的诗集《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》《园丁集》《采果集》,完全沉浸在诗人描绘的意境...

网友评论

      本文标题:泰戈尔-园丁集

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mwvoqftx.html