美文网首页
我要把你比作夏日

我要把你比作夏日

作者: 蔚海山庄三六子 | 来源:发表于2021-03-08 10:45 被阅读0次

试译莎士比亚十四行诗第十八首

我要把你比作夏日花芳,

但她没有你那温情柔肠。

五月花蕾怎耐雨疏风骤,

季节变换佳期好景难长。

亦或艳阳高照热浪难挡,

亦或乌云蔽日金辉遮藏。

世间繁花都会凋零飘逝,

或遭攀折或着岁月风霜。

你的夏日却是恒久芬香,

花颜永驻直到地老天荒。

不怕黑白无常鬼话惊魂,

你已刻进我的不朽诗行。

只要人类尚存目见微光,

此诗永照你的生命辉煌。

Shall I compare thee to a summer’s day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer’s lease hath all too short a date.

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimmed;

And every fair from fair sometime declines,

By chance, or nature’s changing course, untrimmed;

But thy eternal summer shall not fade,

Nor lose possession of that fair thou ow’st,

Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,

When in eternal lines to Time thou grow'st.

    So long as men can breathe, or eyes can see,

    So long lives this, and this gives life to thee.

相关文章

  • 我要把你比作夏日

    试译莎士比亚十四行诗第十八首 我要把你比作夏日花芳 但她没有你那温情柔肠。 五月花蕾怎耐雨疏风骤, 季节变换佳期好...

  • 祖国

    如果 非要把你比作什么 我要把你比作我的祖国 我深爱着我的祖国 我和我的祖国一刻也不能分割

  • 我怎能把你比作夏日?

    这个题目来自于莎士比亚14行诗的第18首Sonnet18:Shall I compare thee to a su...

  • 我可否把你比作夏日

    我可否把你比作一个夏日? 你比它更亮丽更柔细 狂风吹落七月的花蕾 太阳是天上的眼 散发炽热的注视 它金黄般的容颜有...

  • 我能否将你比作夏日

    赠友人——Sunshine 我能否将你比作夏日 更似七月晴空里的艳阳, 俏丽的脸庞淡抹艳丽的红妆, 即是那封冻的冰...

  • 短句积累6

    能否把你比作夏日璀璨 威廉.莎士比亚 能否把你比作夏日璀璨 你却比炎夏更可爱温存 狂风摧残五月花蕊娇颜 夏天匆匆离...

  • 我真的要把“运营”比作“情感”

    微信公众号《咖啡与理性》 讲真的,我是一个越来越被理性折服的人,我热爱理性,崇拜理性,看到维特根斯坦的照片,我会被...

  • 莎士比亚的诗读过吗?

    我能否将你比作夏天? 【英国】莎士比亚 我能否将你比作夏天? 你比夏天更美丽温婉。 狂风将五月的蓓蕾凋残, 夏日的...

  • 炮儿生快🎂

    Shall I compare thee to a summer's day 我能否把你比作夏日 By W. Wi...

  • 三首很有韵味的英文诗,给你一个爱上英文的理由

    1你的长夏永不凋谢 【英国】莎士比亚 能不能让我来把你比作夏日? Shall I compare thee to ...

网友评论

      本文标题:我要把你比作夏日

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mykpqltx.html