「唐诗三百首」蝉

作者: CPlusPlus图像处理 | 来源:发表于2019-07-31 06:06 被阅读14次

    唐代:李商隐

    本以高难饱,徒劳恨费声。

    五更疏欲断,一树碧无情。

    薄宦梗犹泛,故园芜已平。

    烦君最相警,我亦举家清。


    译文

    本以高难饱,徒劳恨费声。
    你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。

    五更疏欲断,一树碧无情。
    五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。

    薄宦梗犹泛,故园芜已平。
    我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。

    烦君最相警,我亦举家清。
    烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。


    注释

    以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。

    恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。

    五更(gēng):中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。

    疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。

    碧:绿。

    薄宦:官职卑微。梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。

    故园:对往日家园的称呼,故乡。芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂草长得齐平 。

    君:指蝉。

    警:提醒。

    亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。


    赏析

    此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「唐诗三百首」蝉

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mzyarctx.html