鹤舞松泉
继前些天,在吉安某品牌餐饮连锁店里发现“调根”一词之后,今天早上在某早餐小店的开胃小菜的标签上,再一次发现“盐须”这词。
走近一对照,标签“盐须”对应位置上,整齐地码放着嫩绿的香菜。答案,总算有啦~~“盐须”,估计就是开胃香菜。
问题又来啦!香菜,怎么会被称作“盐须”呢?
字面上,“盐须”似乎是盐沫子或盐喳喳。
味道上,即便是盐沫子,应该是“咸味”。
生吃香菜的味,明显跟“咸”不挨。
百思不得其解。
经过几番Logⅰc(音译:逻辑)推理,也还是难以将“盐须”与香菜搭上界。
突然想起“调根”这个词,就是餐具调羹的同音词的便利写法。
会不会,香菜的学名发音就是“盐须”或其临近读音呢?
顺着这个思路的逆思维,我在百度搜索里输入“香菜”一词。
相关词条上万条。大致意思是~~芫荽,又名香菜。度娘的解答,图文并茂。经比对确认,学名叫“芫荽"的,就是老百姓口口相传的香菜。
那两个相对较生僻的字“芫荽”,读作yuan suⅰ(音,元虽)。
元虽与盐须,音就近多啦!
不知道“芫荽”一词,是不是像咖啡、沙发、逻辑、马达、罗曼蒂克等词,是音译的外来词?
带着这个问题,又在百度里输入“芫荽的英文单词”。结果令我失望,英文单词读音与元虽相去甚远?
难不成是其他语种对应单词的音译?毕竟,芫荽这一物种像茄子一样,是泊来品!
从汉字的几种造字手法(象形、指事、会意、形声)上来看,也难以寻找到与“芫荽"相匹配的解释。
盐须,估计就是“芫荽”的南方读音,我是这样猜的。至于为什叫“芫荽”,还真不知道。
灵感源于生活,生活孕育调根,调根类推盐须。
庚子 暮春 于吉安
网友评论