因为看了《我是猫》,对其中的描写及诙谐所吸引,因此便查了一些夏目漱石的信息,稍作了解。突然会发现,当初所不情愿看的这本书背后的作者,竟如此厉害。
鲁迅先生说:“夏目漱石的著作以想象丰富、文词精美见称。早年所登在俳谐杂志《子规》上的《哥儿》、《我是猫》诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者。”
夏目漱石,本名夏目金之助,笔名漱石。这个颇具汉学意涵的名字据说其典故取自于中国的《晋书》孙楚传,相传孙楚年轻时想体验隐居生活,便对朋友王济说要去“漱石枕流”,王济对曰:“流不能枕,石不能漱。”孙楚于是辩称,“枕流是为了洗涤耳朵;漱石是为了砥砺齿牙。”这个故事显现了孙楚的不服输。金之助以“漱石”为笔名正符合他坚强的意志。但也有另一说法是金之助和孙楚均被视为怪人,故以“漱石”的典故以自嘲。
1911年夏目漱石曾拒绝接受政府授予的博士称号。1916年因胃溃疡去世。
夏目漱石死后将他的脑和胃捐赠给东京帝大的医学部。他的脑至今仍保存在东京大学。
1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上(现以被细菌学家野口英世氏的头像取代)。
网友评论