美文网首页
关于yawper的理解

关于yawper的理解

作者: KHU_W2017 | 来源:发表于2017-12-14 02:48 被阅读0次

    关于yawper的理解,

    个人认为,因为英语是世界语言,所以,它的yawper应该是指a complaining person on the earth。

    而韩语(한국어)因为是韩国通用语言,所以,其불평하는 사람들은一词,应该是指“一个抱怨的韩国人(即使他们想扩大理解,也不容易~)”,这个时候,当他们想表达“一个抱怨的中国人”的时候,他们可能需要“简接理解”。

    所以,显然,日本人可能更理解中国人。

    可见,英语人的文化水平要高些,在世界上,可能-_-b~

    相关文章

      网友评论

          本文标题:关于yawper的理解

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nbitwxtx.html