美文网首页
The Road Not Taken

The Road Not Taken

作者: Fang2023 | 来源:发表于2019-12-28 21:10 被阅读0次

    有一本心理自助类的畅销书《少有人走的路》,畅销了几十年了。不过今天不打算说这本书。倒是这本书的书名,让我常常想到一首美国非常著名的诗歌——The Road Not Taken(未选择的路)。

    The Road Not Taken

    By Robert Frost

    Two roads diverged in a yellow wood,
    And sorry I could not travel 
    And be one traveler, long I stood
    And looked down one as far as I could
    To where it bent in the undergrowth; 
    Then took the other, as just as fair,
    And having perhaps the better claim,
    Because it was grassy and wanted wear;
    Though as for that the passing there
    Had worn them really about the same,
    And both that morning equally lay
    In leaves no step had trodden black.
    Oh, I kept the first for another day!
    Yet knowing how way leads on to way,
    I doubted if I should ever come back. 
    I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    Two roads diverged in a wood, and I --
    I took the one less traveled by,
    And that has made all the difference.

    未选择的路

    作者 / (美)罗伯特弗罗斯特 翻译 / 顾子欣

    黄色的树林里分出两条路,
    可惜我不能同时去涉足,
    我在那路口久久伫立,
    我向着一条路极目望去,
    直到它消失在丛林深处;
    但我却选择了另外一条路,
    它荒草萋萋,十分幽寂,
    显得更诱人,更美丽;
    虽然在这条小路上
    很少留下旅人的足迹,
    那天清晨落叶满地,
    两条路都未经脚印污染。
    呵,留下一条路等改日再见!
    但我知道路径延绵无尽头,
    恐怕我难以再回返。
    也许多少年后在某个地方,
    我将轻声叹息将往事回顾:
    一片树林里分出两条路——
    而我选择了人迹更少的一条,
    从此决定了我一生的道路。

    大学时,读到这首诗,一直到现在都记忆犹新,常读常新。或许正是因为,自己也想走一条未被普罗大众不断重复的道路。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:The Road Not Taken

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndfeoctx.html