最近大家好像对“磨耳朵”这个概念着了魔。电视里放着动画片,家长做自己的事,娃坐在一旁看电视,这样就可以学英语,好像学英语真的很简单。
但这种做法,是完全错误的。
儿歌/童谣/动画/绘本音频都属于磨耳朵的素材。磨耳朵既包括精听也包括泛听。这一点,并非像有些人理解的,磨耳朵就是随便找来个资源心不在焉地听。磨耳朵是一件很系统的事情,并且不同阶段有不同的做法。
今天我们来介绍一套磨耳朵的资源~
《磨出我的英文耳朵》是从美国Twin Sisters公司原版引进的畅销产品,它是一套听儿歌,读绘本,音频辅助的三位一体式图书。其中还包含自然拼读法和高频词两种先进的学习方法,全方位磨出娃的英文耳朵。
这一套资源不仅是安妮英文图书馆借阅率排行榜第一名,而且还是安妮鲜花从2000多首英文儿歌中亲自挑选,更是曾经多次获得美国白金唱片奖。韵律节奏训练磨语感、情景对应磨听力理解、歌词点读磨Sight Words、Phonics规则渗透、语感启蒙与阅读启蒙兼备,它的功能十分强大。
说实话,我真的非常喜爱这套书,无论从曲调制作到音频质量都无可挑剔;清新可爱的绘画风格,百翻不厌的洞洞书,专为亲子互动准备的闪卡,再配备Flash,给娃美好的“磨耳朵”时光。
很多家长私下说,对于娃的英语启蒙有点是力不从心的,因为自己的英语水平有限,所以娃面前一直不敢张口,怕误导娃,到时改起来麻烦(孩子一般是先入为主)。
但是为了孩子的英语启蒙,我们还有很多其他的办法啊~例如听音频、看动画片、原版绘本等,原版绘本也都是跟着音频,然后娃对着书自己听,自已看。大家都知道,现在绘本的最大特点就是图画鲜艳、形象且能抓住娃的心理,所以既使看不懂里面的英语内容,但天生对图画有“解读”功能的孩子也能从图画中看出一部分内容。
现在我们来看看本套资源中《Five Little Monkeys Jumping on the Bed》
这首歌的大意就是:“到睡觉的时间了”,妈妈说,然后他们洗了脸,刷了牙,穿上了睡衣,亲了妈妈,和妈妈道了晚安,但是意想不到的事情发生了,他们在床上跳,其中一只摔伤了头(因为是磨耳朵,所以后面的内容与这一节大体相同,后面的几节就是所有的猴子都摔伤了头),然后妈妈给大夫打了电话,大夫说:不能让猴子在床上跳了。
家长朋友们也可以不用解释给娃听,因为我个人认为磨出我的英文耳朵并非让娃了解其中的意思是什么,而是让娃多听,让娃在这歌声的韵律和意境中理解他自己认为正确的含义和意思。除此以外,这套书还可以教孩子识动物,识数字,品文化,全方位磨出你的英文耳朵。
好了看到这里,有没有想动动指头把资源给自己娃下载下来呢?如果想要想要这套全套《磨出我的英文耳朵1-6》的电子资源,老办法哦,在评论区回复“磨出我的英文耳朵”,子玲会私信你获取方式,下载下来就能播放啰。欢迎多多转发哦
作者:小皮老师
网友评论