有的时候我们会很反感朋友圈里那些拽英文的,可是反感的同时你是否想过他们真的是为了装13吗?(专利是小董老师的,我感觉用这个很有礼貌)
逻辑思维讲过一期关于公司中使用英文名字的话题,我记不太清楚大致是这个样子:
在我们一般的印象中都是外企公司使用英文名字的比例大一点,其实不是这样的,中国的公司里用的更多一些。
为什么是这样?
显然方便不是主要的原因了。
更能贴近国际化潮流的氛围,这是一方面的原因,最主要的还是消除由于级别带来的工作效率上的影响。
我们身处的环境,一方面使我们更加的尊重别人,对待上级我们自然会毕恭毕敬,另一方面无形中就使上级和下级的距离拉大。
社会分工不同,自然会有级别上的分配。
这个时候需要一个英文名字,彼此喊自己的英文名字。
在组织里面你是上级,工作的时候我们都是平等的。
一个引文名字会拉近彼此的关系,合作的效率就会大大的提高。
所以你在理发店里面看到有英文名字的,人家不一定只是为了装13,而是考虑到这个方面的原因。
我们再想想朋友圈里的那些英文。
有的时候我们不会直接表达我们的心意,于是会换一个方式。
琼瑶剧《情深深雨蒙蒙中》中,杜飞送给如萍一个骨头,他要表达的就是这个意思“你是我的骨中骨”。
说不出“我爱你”的时候,只能说出“I love you”,所以说英文真的有这一方面的原因。
每一次觉得不爽的时候,就是有的英文我真的看不懂,于是心里就会觉得他们在装13,看懂了之后心里就没有多大的怨气了。
遇到看不懂的时候,会评论:请翻译一下。
这个评论显然没有什么说话的艺术,我就这么干过。
好在人家情商高,回复了:
自己用手机翻译去。
网友评论