上海话“划灵子”和“接灵子”,用普通话解释意思是“发出暗示”和“领会暗示”。不接灵子就是刚度,意思是傻瓜。
我刚开始是用诗意的方式理解这两个上海话名词:你划的林子,生长着葱茏的花草、飞翔的鸟儿;我置身其中,体会鸟鸣花香、盎然绿意。现在想想,我真是刚度,所幸意思是可以这样的。
上海话还有其他地方的方言,都是带有地方特色的,像江浙沪大多的地方话可以追溯到周朝吴语。比较有特色的是吴侬软语,酥酥嗲嗲的,有江南水乡的特点。
朱家角古镇上海话“划灵子”和“接灵子”,用普通话解释意思是“发出暗示”和“领会暗示”。不接灵子就是刚度,意思是傻瓜。
我刚开始是用诗意的方式理解这两个上海话名词:你划的林子,生长着葱茏的花草、飞翔的鸟儿;我置身其中,体会鸟鸣花香、盎然绿意。现在想想,我真是刚度,所幸意思是可以这样的。
上海话还有其他地方的方言,都是带有地方特色的,像江浙沪大多的地方话可以追溯到周朝吴语。比较有特色的是吴侬软语,酥酥嗲嗲的,有江南水乡的特点。
朱家角古镇本文标题:划灵子
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nfnizdtx.html
网友评论