今天又犯了老毛病,眼对着书,但是却看不进去。我看哪一天能把这毛病改掉了呢?我祈祷上帝。
季羡林
“Oliver,你为什么要在春天订婚?”
“因为夏天是属于我们的,Elio.”
——《请以你的名字呼唤我》
My mistress' eyes are nothing like the sun
我的爱人的眼睛一点不象太阳
Coral is far more red than her lips' red:
珊瑚比她的嘴唇还要红得多
If snow be white, why then her breasts are dun;
雪若算白,她的胸就暗褐无光
If hairs be wires, black wires grow on her head.
发若是铁丝,她头上铁丝婆娑
i have seen roses damask'd, red and white,
我见过红白的玫瑰,轻纱一般
but no such roses see i in her cheeks;
她颊上却找不到这样的玫瑰
and in some perfumes is there more delight
有许多芳香非常逗引人喜欢
than in the breath that from my mistress reeks.
我的爱人的呼吸并没有这香味
i love to hear her speak, yet well i
网友评论