自己的负能量博弈了一段时间后,某天我去逛书店。
刚进门就看到店里在宣传一位畅销书作家:
The all-time best seller for positive energy.
—— 最好卖的正能量书籍作者。
“噗”,我刚不屑地笑了一声,却低头瞥到了她这本畅销书的标题:
《The Little Book of Bad Moods: Find the misery in every day…》
《坏心情手册:在你的每一天里寻找悲催……》
有意思!
一个正能量作者,在传播负能量?
赶紧翻开看看,上来就先将读者一军:
你的生命出了什么差错?
都给我填满!
还记得你那人渣前任吗?
给 TA 留个字条!
你最想冲着谁大吼一声:
滚???!!!
把你的吼叫写下来!
你身边有哪些白痴
连最简单的常识都没有?!
翻着翻着,我笑得像个傻子一样。
这本书的作者是 Lotta Sonninen。
书店的一角有台电视,播放着 Lotta 的访谈录,让我看到了这本书背后的故事。
Lotta 不仅自己出品正能量的书籍、做讲座,还把市面上很多正能量的作品翻译成多国文字,给全人类传播正能量有多好多好,多重要多重要……
结果有一天,正在书房里翻译一本全新正能量著作的 Lotta,被催稿和生活中的诸多不爽逼疯了,彻底抓狂。
“我现在一听到正能量就烦!”
“什么?每件事都有正向的一面?去你的这些废话!我偏要找到所有事情的负面!!”
于是她抓过一张白纸,开始列举自己讨厌的人、该死的前任、周围的亲友和同事多没常识、脸书和 Instagram 上的人有多爱现……
她写满了一张纸,两张纸,三张纸…… 最后堆积成了一整坨的负能量。
不过这样一来,负能量不再是在 Lotta 的心里堆积,而是都找到了一个畅快淋漓的出口。
爽歪歪的 Lotta,于是亲自操刀出品了这本负能量满满的书。
本来她没指望这本书能大卖,结果却是出奇得畅销。
我想,正如斯坦福的 Kelly 教授所说的:
能量的所谓正负,都取决于我们看待它、对待它的方式和态度。
一味关注所谓的积极和正面,想要逃避、掩盖、或是盲目地对抗负能量,这才是最黑暗的人生。
你说呢?
References / 参考文献:
[1] McGonigal, K. (2013). How to make stress your friend. Ted Global, Edinburgh, Scotland, 6, 13.
[2] Jamieson, J. P., Nock, M. K., & Mendes, W. B. (2012). Mind over matter: Reappraising arousal improves cardiovascular and cognitive responses to stress. Journal of Experimental Psychology: General, 141(3), 417.
[3] Cox, W. J., & Kenardy, J. (1993). Performance anxiety, social phobia, and setting effects in instrumental music students. Journal of Anxiety Disorders, 7(1), 49-60.
[4] Pennebaker, J. W., Kiecolt-Glaser, J. K., & Glaser, R. (1988). Disclosure of traumas and immune function: Health implications for psychotherapy. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 56.
[5] Spera, S. P., Buhrfeind, E. D. & J.W. Pennebaker, (1994). Expressive writing and coping with job loss. Academy of Management Journal, 37.
[6] Smyth, J. M., Stone, A. A., Hurewitz, A., & Kaell, A. (1999). Effects of writing about stressful experiences on symptom reduction in patients with asthma or rheumatoid arthritis. Journal of the American Medical Association, 281.
[7] Moorhead, J. (2019). Forget being positive and take note of what makes you angry. The Guardian.
网友评论