L57-1: Back in the old country
ɛl57-1: bæk ɪn ði əʊld ˈkʌntri
I stopped to let the car cool off and to study the map. I had expected to be near my objective by now, but everything still seemed alien to me. I was only five when my father had taken me abroad, and that was 18 years ago. When my mother had died after a tragic accident, he did not quickly recover from the shock and loneliness. Everything around him was full of her presence, continually reopening the wound. So he decided to emigrate. In the new country he became absorbed in making a new life for the two of us, so that he gradually ceased to grieve. He did not marry again and I was brought up without a woman's care; but I lacked for nothing, for he was both father and mother to me.
aɪ stɒpt tuː lɛt ðə kɑː kuːl ɒf ænd tuː ˈstʌdi ðə mæp. aɪ hæd ɪksˈpɛktɪd tuː biː nɪə maɪ əbˈʤɛktɪv baɪ naʊ, bʌt ˈɛvrɪθɪŋ stɪl siːmd ˈeɪliən tuː miː. aɪ wɒz ˈəʊnli faɪv wɛn maɪ ˈfɑːðə hæd ˈteɪkən miː əˈbrɔːd, ænd ðæt wɒz 18 jɪəz əˈgəʊ. wɛn maɪ ˈmʌðə hæd daɪd ˈɑːftər ə ˈtræʤɪk ˈæksɪdənt, hiː dɪd nɒt ˈkwɪkli rɪˈkʌvə frɒm ðə ʃɒk ænd ˈləʊnlɪnəs. ˈɛvrɪθɪŋ əˈraʊnd hɪm wɒz fʊl ɒv hɜː ˈprɛzns, kənˈtɪnjʊəli ˌriːˈəʊpənɪŋ ðə wuːnd. səʊ hiː dɪˈsaɪdɪd tuː ˈɛmɪgreɪt. ɪn ðə njuː ˈkʌntri hiː bɪˈkeɪm əbˈsɔːbd ɪn ˈmeɪkɪŋ ə njuː laɪf fɔː ðə tuː ɒv ʌs, səʊ ðæt hiː ˈgrædjʊəli siːst tuː griːv. hiː dɪd nɒt ˈmæri əˈgɛn ænd aɪ wɒz brɔːt ʌp wɪˈðaʊt ə ˈwʊmənz keə; bʌt aɪ lækt fɔː ˈnʌθɪŋ, fɔː hiː wɒz bəʊθ ˈfɑːðər ænd ˈmʌðə tuː miː.
任务配置:L0、L3、L4
知识笔记:
单词与短语
became absorb in 忙于
take sb abroad带某人出国
lack for缺乏
音标
/∫/:是sh的发音,舌端齿龈后部摩擦清辅音。发音时舌端靠近齿龈后部,舌身抬起靠近上鄂,双唇稍收圆并略突出。气流通过时形成摩擦音。/∫/是清辅音,声带不振动。
/ʒ/:舌端齿龈后部摩擦。发音时舌端靠近齿龈后部,舌身抬起靠近上鄂,双唇稍收圆并略突出。气流通过时形成摩擦音。声带振动。
练习感悟:今天舌头老是打结。印象中的音标发音,跟实际的正确音标发音挺不一样的。
网友评论