Airbnb在入华进两年后,终于给自己取了个中文名:爱彼迎,含义是“让爱彼此相迎”。Airbnb官网、微信都已经换上了新的中文名,希望在产品的本地化改造前,先给用户一些亲近感。
不过广大的网友好像不是很乐意接受,纷纷表示难听不接地气。
其实无良在看到这个名字第一反应是,有点我上初中时记单词的手法,airbnb=air(爱)+b(彼)+nb(迎)。感觉就是一个大写的
bnb!
airbnb这次的本土化名称,到底是不是一个很成功的改名无良不知道。
不过无良倒是发现了不少奇怪的的改名
Spotify是国外一家流媒体音乐在线网站,曾经是Apple Music的主要竞争对手,结果他的中文名叫做声破天,这个翻译值得给满分。
三星Galaxy 系列音译过来就直接叫盖乐世,虽然听起来有点像是玩具,不过三星给他的定义是“覆盖快乐的世界”,勉强还能接受吧。
下面请听题:
Google2006年宣布中文名时为什么起名叫谷歌?
A、寓意丰收之歌 B、为了加强农业知识的搜索量 C、让无良去翻译的
airbnb的中文名称叫什么?
A、爱比邻 B、安泊 C、爱比迎
欢迎关注微信公众号众致科技(zzkj1888)
微博众和联致科技股份有限公司
运营人员:无良
网友评论