美文网首页
demagoguery/rampant/rapprochemen

demagoguery/rampant/rapprochemen

作者: 长袜子皮卡丘 | 来源:发表于2018-05-13 13:14 被阅读0次

https://mp.weixin.qq.com/s/huHe2Na52K5bfynlvKJolQ

热词手帐(No. 290)

我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。

demagoguery

['demə,ɡɔɡəri]

n. 群众煽动,散布谣言,煽动行为

Mr Macri defended his “gradualist” strategy to rebalance the “disastrous” inheritance from Ms Kirchner’s government, which he accused of “demagoguery and lies”.

马克里为他的“渐进”战略进行辩护,称这是为了再平衡德基什内尔政府遗留下来的“灾难性”局面;他指责前任政府“蛊惑民心并说谎”。

来源:《Argentina seeks IMF aid as peso sell-off resumes/阿根廷向IMF求助》

rampant

['ræmp(ə)nt]

adj.(尤指疾病, 社会弊端)猖獗的; 无法控制的

Her lawsuit alleges a culture where racial discrimination runs “rampant”. According to the complaint, the New York branch of CMB has approximately 120 employees and not one is African-American.

她的诉状中提到一种种族歧视“盛行”的企业文化。诉状显示,招行纽分约有120名员工,但没有一名是非洲裔美国人。

来源:《China Merchants Bank accused of US discrimination/招行纽约分行被控存在种族歧视》

rapprochement

[rɑ:prɔ:ʃˈmɑ:ŋ]

n. 友好;恢复邦交;友善关系的建立

But now, with Mr Trump threatening to levy billions of dollars in tariffs on China, Beijing has reason to seek at least a temporary rapprochement with Tokyo.

但如今,随着特朗普威胁要对中国大规模加征关税,北京方面有理由寻求至少与日本暂时达成和解。

来源:《Trump’s tough trade/security stance prompts east-Asia thaw/特朗普的强硬促使中日韩走近彼此》

相关文章

网友评论

      本文标题:demagoguery/rampant/rapprochemen

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nmefdftx.html