早上听声动诵读联盟的第104期节目,情诉于文,爱寄于声。第一次听中英双语的诵读,真好。
一直觉得只有母语,才能完美地诠释诗人所写的诗歌。不管译文多么贴切,依然无法表达诗人想要抒发的情感。也许是我对诗歌太过痴迷,要求过于苛刻。歌也是如此,咱们大中华有五十六个民族,各地方言不一,能歌善舞的比比皆是,那些民歌只有用方言唱,才有味道。如湖北恩施的《龙船调》《六口茶》,江苏民歌《太湖美》,吴侬软语唱的才好听,腾格尔老师用蒙语演唱的《蒙古人》就比用普通话唱的动听。
初中毕业时我的英语考了136分,这得感谢我有一个尽职尽责的英语老师尹老师。上初一年级时,贪玩调皮的我完全是被她逼着学英语,然而后来我是真的喜欢上了英语,特别喜欢在早晨大声朗读书中的大段英文,非常享受那段曾经陌生的文字在口中脱口而出的感觉。我一直是喜欢英语的,毕业后还跟着王平老师学了一段时间的英语,王老师说我是有语言天赋的。时间是海绵中的水,是该把英语捡起来好好学学了,期待能够用英语朗诵这首诗的那一刻!加油!
网友评论