日日搔首发更短
夜夜煎熬人不眠
斟酌一字须捻断
推敲万番脑欲残
搜肠刮肚方吟安
心情忐忑相试探
如此虐我千百遍
我犹待之如初恋

这是以前写的一首小诗,涉及几个典故,一并辑录供君欣赏——
1、斟酌
根据《说文解字》,“斟,勺也”,泛指执壶注酒、茶。“酌,盛酒行觞也”,就是斟酒奉客。斟、酌二字虽然都是倒酒,但还是有区别,倒酒不满曰“斟”,倒酒太多曰“酌”。杯里的酒太满与不足都不适宜,最好是不多不少最适中。故“斟”酒不满就要增加一点,而“酌”酒溢出就要减少一点,因此要反复增减才能把酒倒得刚好,这就是“斟酌”的原意。“斟酌”一词,则最早见于《国语·周语上》:“近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。”翻译成现代文意思是:左右近臣尽心规劝,宗室姻亲补过纠偏,乐官史官施行教诲,元老重臣对天子经常劝诫,然后天子亲自斟酌裁决,因此政事施行起来才不违背情理。文中“斟酌”一词,被后人用来泛指凡事经反复考虑后再决定取舍,现在常指考虑事情、文字等是否可行或是否恰当。
2、捻断、吟安
唐朝诗人卢延让曾作《苦吟》诗云:“莫话诗中事,诗中难更无。吟安一个字,捻断数茎须。险觅天应闷,狂搜海亦枯。不同文赋易,为著者之乎。”其中“吟安一个字,拈断数茎须”两句,生动形象地描述了作诗炼句之苦!而相传著名的苦吟诗人贾岛更是在其所作《送无可上人》一诗“独行潭底影,数息树边身”句下加注一首小诗:“两句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。”极言炼句时间之久,吟成后之欢。
3、推敲
根据后蜀何光远《鉴戒录·贾忤旨》记载,某日,贾岛于驴上吟得“鸟宿池中树,僧敲月下门”,初欲著“推”字,或欲著“敲”字,炼之未定,遂于驴上作“推”字手势,又作“敲”字手势。不觉行半坊。观者讶之,岛似不见。时韩吏部愈权京尹,意气清严,威振紫陌。经第三对呵唱,岛但手势未已。俄为官者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。顾问欲责之。岛具对,“偶得一联,吟安一字未定,神游诗府,致冲大官,非敢取尤,希垂至鍳。”韩立马良久思之,谓岛曰,“作敲字佳矣。”
后因以“推敲”指斟酌字句,亦泛谓对事情的反复考虑。
网友评论