美文网首页
汤溪话拾趣

汤溪话拾趣

作者: 范丹霞 | 来源:发表于2020-03-11 09:30 被阅读0次

说起各地的方言,真是精彩纷呈。北方的方言音调大致相似,比较好懂。而南方的方言却是五花八门,种类繁多,有些地方是一村一口音,相隔几里地,话音就有差别。因此,北方人若来南方,光是让他听当地的方言就能把他蒙得晕头转向,找不着北了。

至今还记得一则笑话,与方言有关。外公年轻时曾在当地农民协会工作,有一次,一个外地的干部来农民协会指导工作,开会发言时,讲的都是方言。当外地方言撞上了汤溪方言,结果就变成了鸡同鸭讲。村长一口地道的汤溪话,那个外地干部听得是一楞一楞的。而外地干部在台上讲的方言,当地农民也是听得云里雾里的,只有村长在心里暗自揣摩。待会一开完,村长立即动员群众送了一包糯米和一包石灰给那外地干部。搞得那干部莫名其妙。原来村长听外地干部在会中反复提及“农民协会”四个字,以为说的是“糯米石灰”,结果闹了个大笑话。

汤溪一带古时称为姑蔑。姑蔑是先秦时期的古老邦国,最初生活在中原地带。姑蔑人骁勇善战,然而周灭商后,姑蔑人被迫辗转南迁至金衢盆地。春秋时期,姑蔑在越国西境,曾协越伐吴,最终获胜。因此汤溪人的性格中仍保留了一部分南蛮子的脾性:粗犷豪放、重情重义但却有一点点倔,有一点点拧。汤溪话则保留了古越语的口音,成了一种颇令人费解的方言。汤溪话,即使你听得懂,即使你能说,但却很难用文字把它完整地记录下来。有些字词的发音根本就找不到相对应的汉字。

汤溪话,在众多的方言中一直是比较另类的存在。它不象杭州话那样婉转动听。也不似苏州话那么绵软温润。当然和金华话也截然不同,金华话属吴语,发音比较柔和。汤溪话却比较生硬。它是简炼古朴而铿锵有力的。最常用的如:“哈炯”——干什么!“哈么”——怎么了?说者中气十足,如锤子砸在青石板上,干脆利落,丝毫没有一点拖沓。

汤溪话虽然难懂,初学者也感觉比较拗口,不过你千万别以为它是枯燥无味的,当你真正听懂汤溪话之后会发觉原来它是那么妙趣横生,令人莞尔。

小时候,大人们经常会出一道迷语逗小孩:对对瓶,对对盖,对对瓶里碗好菜。迷底不用我说了,相信儿时听过这迷语的汤溪人都会会心一笑。那时大人们喜欢逗小孩玩,但也有几个特别机灵调皮的孩子,反过来去捉弄大人。而大人着了道以后往往会一拍脑袋笑道:“鬼迷着吧,鹅还让鸭嗉嗉去!”把小孩比作鸭,大人比做鹅,鹅是最善长嗉人的,一不小心却被鸭子给嗉去了。看看,多么形象的比喻!

记忆中的农村鸡犬相闻,炊烟袅袅。清晨,一般人家都是淘好米,放在大铁锅内煮,差不多熟了就用竹笊篱捞起米饭,装入饭钵,埋入灰塘。剩下的米汤熬粥,此谓“烧粥捞饭”。家中有几个菜坛子,腌着菘菜、萝卜、刺瓜。一到开饭时间,从田间劳作回来的主妇会大喊一声:“菜落de(坛)里,饭落钵里。”简单利落的两句话,就反映了当时农民的生活状况。原来生活可以简单到:一家人,一坛一钵,一饭一菜。

早些年,我们村子里有几棵栗子树,一到果实成熟的时节,我们便跑去摇树,捡掉下来的刺球。可要吃到里面的果实也非易事。扒开刺壳,剥开果壳,还要除去一层紧紧包裹着果肉的皮。乡邻们便会笑着说“大栗三层壳,好吃又难剥。”后来一到吃板栗的吃候,我就会自然而然地想起这句话来。

汤溪人有句口头禅,就是“鬼迷着吧”。另一说法是“鬼kuo着吧”,意思差不多,原本是形容一个人脑子进水,犯迷糊。象是遇见鬼一般,一副心神不定,失魂落魄的样子。后来这话便成了许多汤溪人的口头禅。汤溪的老人多数是信鬼神的,他们用如此简短的一句话就能把一个犯迷糊的人描绘得如此惟妙惟肖,想来也是有趣。

用汤溪话来形容人,特别的生动形象。比如说某人老实,就会来一句:“老实,老实,饿死笔直。”;形容某人性情耿直,会用一句:“一根肚肠直te头。”;对于那些闷声不吭的人评价是:“三拳头拷不出一个屁来。”;戏虐一个人油滑,则称其:“剥了皮都会跳。”;形容长得极瘦弱的人是:“根筋吊根脉。”;在调侃某人惧内时就会说:“盐卤点豆腐,一行服一行,后生服小娘,麻糍服沙糖。”;若是见了梅开二度或春风得意的老者,也会揶揄一句:“老树抽嫩尖,越活越新鲜!”说完,引得众人哈哈大笑。如此幽默风趣,非汤溪话莫属。

当然,汤溪话也不乏有辛辣讽刺的。汤溪人看不惯那些趾高气扬,爱摆架子的暴发户,会这样形容他们:“眼睛梦(望)天公,衣衫角头撞死侬。”同时汤溪人也看不起那些有钱却非常吝啬的人称他们是:“一个铜钱一个命。”对于那些骗子和白嚭,汤溪人也会劝诫身边的朋友:“听他们的话,盐都要生虫咯。”有时也会斥责那些好吃懒做、不知悔改的赌博鬼:“酱里生虫酱里死。”意思是恶习不改,迟早都要把命搭上。哀其不幸,怒其不争。话虽粗糙,却劝人醒警。

从小到大,听过许多汤溪俗语,不得不佩服汤溪人的智慧:不用长篇大论、引经据典的说教,只用一两句简明精炼、生动形象的俗语就能说明一个大道理。大道至简,这就是汤溪话的精髓所在。

读书那会儿比较贪玩,平时不怎么喜欢看书,每逢考试前才想起临时抱佛脚。看到我在灯下掻头抓耳,翻书苦读时,母亲必会来教训一句:“哼,每回都是屙急屁股头再来寻C(尿)桶……”,虽说这比喻有点形象,但把我坐立不安的焦急心理与内急找厕所这等粗鄙不堪的事儿联系在一块儿,实在是让我尴尬得很。

用汤溪话骂人,也非常有意思。年少时在外婆家生活了很长一段时间,印象比较深刻的是邻居有个妇女,一下子想不起她的真名了,只记得外号叫“口经哙”。吵起架真的是来所向披靡,无人能敌。她能用汤溪话将所有骂人的词儿都用个遍,不带重复的。象念经一样,朗朗上口,又如长江之水,滔滔不绝。她思路清晰,应对敏捷,嗓门又大,且抑扬顿挫,再加上她脸上丰富的表情和有节奏感的拍手顿足等动作,堪称一出骂街的好戏。

但那个时候外婆家教甚严,总是不让我去那些吵架斗殴的场面围观。外婆是个知书达礼、贤淑聪慧的女人,她从不与外人争吵,对人总是温和有礼。但她气极时,偶尔也会在家中骂人,外公便成了她唯一的出气筒。她每次骂外公都有个特定的称谓叫“瘟神”,关于“瘟神”一词,在中戴那一片使用频率比较高。虽然带些贬义,倒也不觉得恶俗。外公对于她这个骂法也不气恼,“瘟神”祸害人间,令人讨厌憎恨,让人避之不及,但总归还有一丝害怕畏惧的成份在里头。于是外公就端出一副“让你看不惯我,又干不掉我”的样子来。所以外婆一开口喊“瘟神”的时候我就忍不住想笑。

汤溪话骂人的词汇非常丰富,骂法好象也要高明一些。不象国骂,张口闭口“他妈的”,也不象汉骂一口一句“婊子养的”。对于那句“狗日的”,汤溪话往往会回怼一句“狗不拾的”。瞧,连狗都不愿搭理你了,是不是比“狗日的”更糟心呢?

这诙谐幽默的汤溪话带给我许多快乐的同时也给我带来些许烦恼。因为从小生活在汤溪这片土地上,我们都是土著,平日里把汤溪话说得溜溜的,显得理直气壮。可到了金华城里,我们再扯开嗓门用汤溪话高谈阔论时,总会引来一些异样的眼光。我那淳朴的乡音,在时尚潮流的城市中似乎有那么一点不合时宜。我们常挂在嘴边的“哈么”一词,总会被某些人误以为是“蛤蟆”,然后再冠上一个“汤溪哈蟆”的称谓。当然使用这种称呼的以善意逗趣的玩笑者居多,尽管我并不是传说中那只想吃天鹅肉的癞哈蟆,但还是会遇见个把自诩为天鹅的家伙,昂着高傲的头颅,显摆着华丽的羽毛,看了不免有些气恼。忿忿之余,只能在心里默念一遍《倚天屠龙记》中的“九阳真经”:“他强由他强,清风拂山岗;他横由他横,明月照大江。”唉,说到底,我的烦恼多半是缘于对本土文化的不自信。

在汤溪还流传着许多关于节气时令的谚语,比如:“正月雷,二月雪,三月无水过田缺。”

“雨水早,春分迟,惊蛰育秧正当时。”

“秋雨隔田塍。”

“腌臜冬至净淋年。”

还有一些歇后语,说来也是令人捧腹,比如:“和尚照雨伞——无法(发)无天”

“老和尚住山洞——呒事(寺)”

“麻布袋草布袋——一代不如一代”

走在田间陌上,若遇着佝腰荷锄的老农,可千万别小瞧了他,没准他就会蹦出一句充满哲理、令你脑洞大开的汤溪话来呢!

相关文章

  • 汤溪话拾趣

    说起各地的方言,真是精彩纷呈。北方的方言音调大致相似,比较好懂。而南方的方言却是五花八门,种类繁多,有些地方是一村...

  • 汤溪,汤溪

    在金华一带,汤溪曾经是“乡鄙”的象征,汤溪人也从来没觉得自己是金华人,尽管在行政区划上,汤溪是从属于金华县(后来改...

  • 世外桃源

    南平拾趣 南平蕴天地灵气,聚人文和气,凤溪甘泉与石头蜿蜒盘旋而流,四季穿梭青山。纯朴的村民悠然依偎凤溪仙子心间!溪...

  • 汤溪算命盲

    在汤溪“白话漫”里,这是汤溪“算命盲”系列故事中的一个。何谓“算命盲”?就是会算命的盲人,指的是旧时在汤溪...

  • 汤溪佬

    当标上这个题目的时候,我就做好了被汤溪人责骂的准备。 说起来奇特,一个汤溪人遇上一个外地熟识的人...

  • 汤溪城里

    戴建东 一 汤溪古镇,在周边村庄还有一个很霸气的名字,叫城里。 乡下人并不是把所有的集镇都称为城里的,洋埠、罗埠、...

  • 汤溪汤团

    宁波的芝麻汤圆被众人周知,宁波汤圆以白糖和芝麻为馅料,口味甜;而汤溪汤团以咸为主。 汤溪汤团主要的馅料有白萝卜、豆...

  • 汤溪怀古

    迴阑桥下绿水流,汤溪塔顶白云游。斜阳灿灿神何在?远树萧萧鸟乱啾。古人也曾思古事,今朝游客叹不休。千杯痛饮同君醉,笑...

  • 食在汤溪

    戴建东 作为古婺重镇,汤溪是一个历史人文深厚的地方。这不仅体现在汤溪拥有建县五百年的历史,更体现在汤溪是一个具有璀...

  • 汤溪“摆胜”

    戴建东 每逢鼠年、龙年、猴年的农历四月十六,汤溪城隍庙内便迎来一次盛会。 这一天,四邻八乡的村民,都会聚集在城隍庙...

网友评论

      本文标题:汤溪话拾趣

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nolpdhtx.html