我们的日常生活总是离不开吃吃喝喝。作为勤俭节约,努力学习的打工人,每天下班后准备隔天的午餐是非常不错的方式。让我们来看看买菜的话题怎么说。
--Can I have a bag of peanuts?
--Do you have any pork?
--What's the price for chicken chest?
--Is shrimp in season at this moment?
--How much is the celery?
--The broccoli isn't fresh at all.
--The seafood is too expensive.
--What part of the lamb is this?
--How many red peppers would you like?
--That's exactly ten dollars.
双语对照
--Can I have a bag of peanuts?
我可以要一袋花生吗?
--Do you have any pork?
你这有猪肉吗?
--What's the price for chicken chest?
鸡胸肉的价格如何?
--Is shrimp in season at this moment?
虾应季吗?
--How much is the celery?
芹菜多少钱?
--The broccoli isn't fresh at all.
这个西兰花一点也不新鲜。
--The seafood is too expensive.
这些海鲜也太贵了吧。
--What part of the lamb is this?
这是羊的哪一部分?
--How many red peppers would you like?
你想要红辣椒吗?
--That's exactly ten dollars.
刚好十美元。
对话练习
A: Excuse me, how much is the spinage?(菠菜)
B: 3 yuan per kilogram.
A: What about the carrots?(胡萝卜)
B: The same.
A: How about 2.5 yuan a kilogram? I come here all the time.
B: Come on. I'm out on a limb here.
B: 3 yuan per kilogram.
A: That's too expensive.
B: How much do you want?
A: Two kilograms of carrots and one kilogram of spinage.
B: All right, all right. Sold. Goes for 7.5 yuan.
A: Here's 10 yuan, please.
A: Here's 20 yuan, please.
B: Here is your change. (零钱)
A: How much is the beef?
B: Sorry, we sold out all the beef.
A: How much is the pork?
B: 30 yuan per kilogram.
B: What do you want?
A: I want some potatoes.
我们买东西的时候时常会讨价还价(make a bargin),总希望以更低的价格买入。
有时候似乎显得磨磨唧唧,不过省钱的意识和讨价还价的本事是不可或缺的。
像后面这个问东问西,最后只是要买点土豆的人,总是容易让人毛起来。
汉英互译
- 我可以要一袋花生吗?
- 你这有猪肉吗?
- 鸡胸肉的价格如何?
- 虾应季吗?
- 芹菜多少钱?
- 这个西兰花一点也不新鲜。
- 这些海鲜也太贵了吧。
- 这是羊的哪一部分?
- 你想要红辣椒吗?
- 刚好十美元。
out on a limb 亏本
网友评论