美文网首页
《I Am Afraid》翻译

《I Am Afraid》翻译

作者: Blossom__ | 来源:发表于2020-08-05 23:10 被阅读0次

这首《I Am Afraid》是来源于一首土耳其的诗, 作者不详。网上有各种版本的翻译有的优美,有的有趣,让人不得不感叹中文真是博大精深。

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

but you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid,

because you say that you love me too.

下面是我的翻译:

君言慕微雨,微雨朦胧,却急启伞避。

君言恋暖阳,暖阳斜照,却于荫处匿。

君言喜清风,清风拂面,却忙掩窗拒。

君言爱惜吾,吾恐汝爱,亦是假情意。

相关文章

  • 《I Am Afraid》翻译

    这首《I Am Afraid》是来源于一首土耳其的诗, 作者不详。网上有各种版本的翻译有的优美,有的有趣,让人不得...

  • 2018-11-15

    I am afraid.really afraid

  • 中人之资

    I am deeply afraid that I am originally not a find jade t...

  • I Am Afraid

    I Am Afraid You say that you love rain, But you open your...

  • I Am Afraid

    You say that you love rain, But you open your umbrella wh...

  • I am afraid

    You say that you love rain, But you open your umbrella wh...

  • I am Afraid

    分享一首情诗 You say that you love rain, 你说你喜欢雨, but you open y...

  • I Am Afraid

    You said that you love the rain, But you stretch out your...

  • I am afraid

    You say that you love rain,but you open your umbrella whe...

  • 说克2020-1-11

    I am sorry for my late response. I am afraid I can only g...

网友评论

      本文标题:《I Am Afraid》翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nqbdrktx.html