美文网首页
《I Am Afraid》翻译

《I Am Afraid》翻译

作者: Blossom__ | 来源:发表于2020-08-05 23:10 被阅读0次

    这首《I Am Afraid》是来源于一首土耳其的诗, 作者不详。网上有各种版本的翻译有的优美,有的有趣,让人不得不感叹中文真是博大精深。

    You say that you love rain,

    but you open your umbrella when it rains.

    You say that you love the sun,

    but you find a shadow spot when the sun shines.

    You say that you love the wind,

    but you close your windows when wind blows.

    This is why I am afraid,

    because you say that you love me too.

    下面是我的翻译:

    君言慕微雨,微雨朦胧,却急启伞避。

    君言恋暖阳,暖阳斜照,却于荫处匿。

    君言喜清风,清风拂面,却忙掩窗拒。

    君言爱惜吾,吾恐汝爱,亦是假情意。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《I Am Afraid》翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nqbdrktx.html