遇到地狱犬,经历一场惊心动破的冒险,午夜的决斗。
第九章
hang-glider 悬挂式滑翔机
gloatingly 沾沾自喜地
Rememberall 水晶记忆球
slopes away 溜开
rippled 泛起涟漪的
quaver 发抖的声音
mount 骑上
jumpy 绷紧神经的
Broken wrist 手腕骨折
tear-streaked 眼泪汪汪的
hobble off 蹒跚的离开
earshot 听见范围(这里指听不见)
whoop 高声狂呼
javelin 标枪
to save your neck 保命,救命,保全脑袋
steep dive 高度的俯冲
stump around (生气)重重地走
burly 结实魁梧的
clang 叮当的响
crisply 爽快地
the build 体格
bend the rules 篡改规则
far less 远不及,小于
flanked 位于,站在……侧面
crack one's knuckles 压响手指关节
scowl 怒视
trophy room 纪念品陈列室
be bound to 注定,一定是……,终归
push one's luck 碰运气
loom up 隐隐出现
dressing-gowns 睡衣,晨衣
embers 余烬,余火
hunched 耸着背的
portrait hole 肖像后面的秘洞
snuffling (感冒时或习惯的)抽鼻子
bogies=booger
beckon them forward (手)示意走过来
flit along 向前冲
striped with 带有纹理的,斑驳的
bars of moonlight 斜长的月光
wink 闪烁
horror-stuck 惊恐万分的,十分惊险的
biding 停留下来,等待时机
petrified 吓惊呆的
sprint down 冲下去
doorpost 门柱
galloped down 飞奔下楼
hurtle along 猛冲
tip somebody off 报点,泄密,告密
bend double 深深的弯下腰
spluttering 发出嘶嘶声
a queal of delight 快乐的尖叫
cracled 咯咯地,嘎嘎地
take a swipe at 用(手等)吓唬打人
clicked 咔的一声
pile through 蜂拥而至
whoop away 嗖的一声离开
tug 拽住
slippery ropes
trapdoor 地板门
grubby 肮脏的
网友评论