A breakthrough in the provision of energy from the sun for the European Economic Community (EEC) could be brought forward by up to two decades, if a modest increase could be provided in the EEC’s research effort in this field, according to the senior EEC scientists engaged in experiments in solar energy at EEC’s scientific laboratories at Ispra, near Milan.
据在米兰附近伊斯普拉的欧共体科学实验室从事太阳能实验的资深欧共体科学家称,如果欧共体在这一领域的研究工作能够适度增加,那么为欧共体提供太阳能的突破可能会提前20年。
The senior West German scientist in charge of the Community’s solar energy programme, Mr. Joachim Gretz, told journalists that at present levels of research spending it was most unlikely that solar energy would provide as much as three per cent of the Community’s energy requirements even after the year 2000. But he said that with a modest increase in the present< sums, devoted by the EEC to this work it was possible that the breakthrough could be achieved by the end of the next decade.
负责欧共体太阳能项目的西德资深科学家约阿希姆·格雷茨先生告诉记者,按照目前的研究支出水平,即使在2000年之后,太阳能也不太可能提供共同体能源需求的3%。但他表示,只要欧共体目前用于这项工作的资金略有增加,就有可能在下一个十年结束前实现突破。
Mr. Gretz calculates that if solar energy only provided three per cent of the EEC’s needs, this could still produce a saving of about a billion pounds in the present bill for imported energy each year. And he believes that with the possibility of utilizing more advanced technology in this field it might be possible to satisfy a much bigger share of the Community’s future energy needs.
格雷茨先生计算出,如果太阳能只提供欧洲经济共同体需求的3%,那么在目前的进口能源账单中,每年仍可以节省约10亿英镑。他相信,随着在该领域利用更先进技术的可能性,可能会满足欧共体未来更大份额的能源需求。
At present the EEC spends about 3 millions a year in indirect research with universities and other independent bodies.
目前,欧共体每年在官方联合研究中心之一伊斯普拉的太阳能研究上花费约260万美元,与大学和其他独立机构的间接研究每年花费300万美元。
网友评论