如果

作者: 魏默生一 | 来源:发表于2015-12-11 19:18 被阅读0次

    此诗摘于《Somthing for Nothing》。

    作为该书的终篇,我在读罢合上最后一页时,心中戚戚,久久不能平静,许是为诗,许是为书,许是为书中的那个踌躇满志现已不知何处的青年才俊。很喜欢这首诗,对于作者“它几乎承载了现在的我所有的希望,所有的信仰”,对于我它充满智慧和力量,摘录至此,监督自己以诵之。

    IF

    By Rudyard Kipling

    If you can keep your head when all about you,Are losing theirs and blaming it on you;

    If you can trust yourself when all men doulbt you,But make allowance for their doulbting too;

    If you can wait and not be tired by waiting,Or being lied about,dont deal in lies,Or being hated dont give way to hating,And yet dont look too good,nor talk too wise;

    If you can dream and not make dreams your master;

    If you can think and not make thoughts your aim;

    If you can meet with triumph and disaster and treat those two impostors just the same;

    If you can bear to hear the truth you've spoken twisted by knaves to make a trap for fools,or watch those things you gave your life to,broken,and stoop and build'em up with worn out tools;

    If you can make one heap of all your winnings and risk it on one turn of pitch-and-toss,and lose, and start again at your beginnings,and never brathe a word about your loss;

    If you can force your heart and nerve and sinew to serve your turn long after they are gone,and so hold on when there is nothing in you except the will which says to them "Hold on!"

    If you can talk with crowds and keep your virtue, or walk with kings-nor lose the common touch;

    If you neither foes nor locing friends can hurt you;

    If all men count with you, but none too much;

    If you can fill unforgiving minute with sixty seconds' worth of distance run,yours is the earth and everything thats in it, and which is more, you will be a man,my son!

    如果

    吉卜林【英】 芮成钢【译】

    如果,身边的人都失去理智,并将其归咎于你,而你却能保持清醒;

    如果,所有人都怀疑你,而你却能自信如常,并体谅他们对你的怀疑;

    如果,你能耐心等待,不急不躁,或遭人诽谤憎恨,却不去以牙还牙;既不去光彩照人,亦不去才华横溢;

    如果你能去梦想,但却不做梦想的奴隶;

    如果你能去四辩,而不是为了思考而思考;

    如果,你能以平常心坦然面对失败和凯旋,并懂得:它们其实都是幻象;

    如果,你能忍受你说出的真理,被无赖们故意曲解演绎,用以误导愚昧人群;或者,眼睁睁看着你为之付出一切的珍爱,被人摧毁,然后俯拾碎片,用老旧的工具去细细修补;

    如果你敢把所有赢来的人生筹码堆在一起,冒险一搏,却一把输光,然后从零开始,永不言败;

    如果,你能让筋疲力尽的意气与肌体,依然听从于你仅存的意志,告诉自己一定要“坚持!”

    如果你能和百姓打成一片,却拒绝随波逐流;或与王者同行,却不忘,庶民本色;

    如果,无论是宿敌还是挚友,都无法伤害到你;

    如果所有人对你都很重要,但又没有谁那么重要;

    如果,你能惜时如金,分秒必争;那么,这个世界就全都属于你,而你,我的儿子,也终将长大成人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:如果

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nxfwcttx.html