美文网首页
《我的时代和我之许渊冲》随笔

《我的时代和我之许渊冲》随笔

作者: 叮叮_8c88 | 来源:发表于2018-09-11 21:23 被阅读0次

          作为一个局外人,我无法评判他的翻译是否真的抄袭异或水平不合格;但作为一个后辈,看着许老在侃侃而谈自己这一生的时候,有些自己的感触。

        他说:我跟杨振宁是同班同学,他理科第一,我文科第一,可是中国五十年代的时候注重科学,1957年他获了诺贝尔奖,那时我已经出版4本翻译,至少也该得一个差不多的奖项,可是什么都没有。你们不同啊,你们,生活在一个多好的时代。虽然他从不抱怨,依然默默无闻的潜心做翻译,可是我依然能从他的情绪中看出满满的遗憾,在那时,当他在为中华文化走向世界尽一份自己的努力的时候,没有像杨振宁为科学所做贡献一样,获得一丝肯定的遗憾。

        我们每一个人都一样,就像当小孩子为爸妈捶背时获得鼓励,他会更加用心,当工作获得上级肯定,员工也会更加尽心尽力。所以,每一个人,都一定渴望鲜花和掌声,希望自己永远是人群中最受欢迎,荣光加身的那个人,可在那之前,首先要有拥有荣光资本,那资本一定不是躲在一方安之若愚,一定不是在看到别人为梦想努力的时候,自己想着平平淡淡才是真,我就愿意坐在路边为别人鼓掌。只有尝尽理想路上足够的孤寂,才有更进一步的可能。

        剧中,主持人问他:很多人说您狂,您怎么看?

        这时的许老坦率而骄傲地说:“我正常嘛,是你们太不狂了,狂并不坏,狂是自高自大,那这就要看你本身是否高大了。”这位非常自信的老人把中华文化传向世界这个信念坚持了一生,这便是他对世狂傲的资本。

        穷尽一生只做一件事,光是这份坚持,足以令人钦佩。

相关文章

  • 《我的时代和我之许渊冲》随笔

    作为一个局外人,我无法评判他的翻译是否真的抄袭异或水平不合格;但作为一个后辈,看着许老在侃侃而谈自己这一...

  • 不敏感的数字啊

    刚发现了两个很文艺的综艺节目 陈丹青的《局部》 还看了《我的时代和我》许渊冲一期 许渊冲是从董卿的《朗读者》节目中...

  • 许渊冲

    许渊冲老爷子在人生最后的几年里,每天还要工作到凌晨三四点钟。 他说,爱尔兰一个诗人托马斯.穆尔说:The best...

  • 朗月襟怀 惺惺相惜 - 草稿

    文友说过这个故事:韩石山曾在《文汇报》2004年8月8日发表了一篇文章批评许渊冲,题为《许渊冲的自负》。许渊冲也对...

  • 朗月襟怀 惺惺相惜

    文友说过这个故事:韩石山曾在《文汇报》2004年8月8日发表了一篇文章批评许渊冲,题为《许渊冲的自负》。许渊冲也对...

  • 向星星的夜晚偷点时间~

    (转自 林徽因 许渊冲)

  • 2017央视《朗读者》第一期主题遇见,《别丢掉》林徽因

    《别丢掉》 林徽因 “Don’t Cast Away” 翻译:许渊冲 朗读者:许渊冲 别丢掉 这一把过往的热情, ...

  • 《别丢掉》 林徽因

    林徽因 “Don’t Cast Away” 翻译:许渊冲 朗读者:许渊冲 别丢掉 这一把过往的热情, 现在流水似的...

  • 纪念许渊冲

    许渊冲这个名字,从大学接触翻译开始,就常常听到老师们念起,但无奈自己大学成了半个学渣,不爱读书,错过了挺多许老的佳...

  • “狂人”许渊冲

    1957年,同学杨振宁获得了诺贝尔奖,他觉得自己落后了,誓要在外语领悟搞出名堂。 他的名片上写着:“书销中外六十本...

网友评论

      本文标题:《我的时代和我之许渊冲》随笔

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nxjpgftx.html