每当本走进厨房,那个小铁盒都让他心烦意乱。那个盒子位于玛莎炉灶上方的架子上。如果玛莎没有一再告诉他千万不要碰它,也许他就不会那么在意或感到困扰。她说,原因是里面装着她母亲的“秘密调料”,由于她无法重新制作,她担心如果本或其他人碰到它,会不小心把里面的调料洒出来。
这个小铁盒看起来并不起眼。它太旧了,以至于它原来的红色和金色花卉的颜色大部分都褪掉了。不仅玛莎的手指握住过它,她母亲和她祖母的手指也握住过。玛莎不确定,但她觉得甚至她曾祖母也可能用过这个小铁盒和里面的“秘密调料”。
本只知道的是,就在他和玛莎结婚后不久,她母亲就把这个小铁盒拿给了玛莎,并告诉她像她一样充满爱地使用其中的调料。
她忠实地遵守着。本从未见到玛莎烹饪一道菜而不撒上一些“秘密调料”。甚至当她烤蛋糕、馅饼和饼干时,也会撒上一点点。
无论那个小铁盒里有什么,它确实有用,因为本觉得玛莎是世界上最好的厨师。他不是唯一一个这样认为的人——曾经在他们家吃过饭的人都大大地赞扬了玛莎的烹饪技艺。
但为什么她不让本碰那个小小铁盒呢?她真的害怕他会洒出其中的调料吗?那个“秘密调料”是什么样子的呢?它是如此细腻,以至于每当玛莎准备在食物中撒上一些时,本都无法看出它的质地。显然她必须使用很少的香草,因为没有办法重新制作。
不知怎的,那些调料足够他们在30年的婚姻中一直使用,它从未辜负味蕾。
本越来越想看一眼那个小铁盒里面到底装的是什么,但他从未鼓起勇气这样做。
然后有一天,玛莎生病了。本把她送到医院,她要在那里过夜。当本回到家时,感到非常孤独,因为之前玛莎从未在外过夜。快到晚饭时间时,他不知道该怎么办,因为玛莎如此热爱烹饪,以致本从未费心学过如何准备食物。
当他走进厨房想看看冰箱里有什么的时候,架子上的小铁盒立刻出现在他的视线中。他的目光像磁铁一样被吸引过去,他迅速地把目光移开,但好奇心又把他吸引回去。
好奇心在催促。
那个小铁盒里装着什么?为什么他不能碰它?那个“秘密调料”是什么样子的?还剩多少?
本再次移开目光,掀起厨房柜台上一个大蛋糕锅的盖子。啊...里面还剩下玛莎的大半个蛋糕。他切了一大块,坐在厨房桌前,刚咬了一口,他的眼睛又回到了那个小铁盒。如果他看一眼里面,会有什么坏处呢?反正玛莎为什么对那个小铁盒那么守口如瓶呢?
本又咬了一口,自己和自己辩论着——他应该还是不应该?他又咬了五大口,一边想着,一边盯着那个小铁盒。最终,他再也忍不住了。
他慢慢地走到房间的另一边,小心翼翼地把小铁盒从架子上拿下来——生怕自己一不小心把里面的东西洒出来。
他把小铁盒放在台子上,小心翼翼地掀开了盖子。他几乎害怕往里面看!当小铁盒的内部完全呈现在他眼前时,他瞪大了眼睛——咦,小铁盒是空的……除了底部有一小张折叠的纸条。
本弯下身子拿起那张纸,他那双粗糙的大手在试图伸进去的时候有些吃力。他小心翼翼地用手指捏住一角,取了出来,在厨房的灯光下缓缓展开。
纸上简单地写着一条留言,本立即认出那是玛莎母亲的字迹。上面写着:“玛莎——在你做的每一件事上,都加一点爱。”
本使劲咽了一口唾沫,放回了纸条和小铁盒,静静地回到了吃蛋糕的地方。现在他完全明白为什么它这么好吃了。
网友评论