有天我看到很奇怪的两个人
像两只蚕
孜孜地给彼此扎一个棉花状的茧
我问看起来脾气比较好的那个在干嘛
他说,造个温柔乡
我抬眼看了明晃晃的冬阳
好生羡慕
又一天我路过
茧裂了个缝
我跟着沮丧起来
脾气好的望见了我后
和另一个对望着嘻嘻笑了一会儿
我的表情转化成迷惑
脾气好的开始唠嗑
那天我们打架
决心最后各归天涯
无意间划破了我们的温柔乡
喏,就是这缝
一见冬阳
我们就和好了
嘘,别提问
到时候你就懂
(完)
我是诗歌小白,特意补充以下创作原意,诗友们若有余情,希望能以此作新篇让我能如饕餮一饱眼福。
恋人最初亲密无间,以至于到双方世界里只剩下彼此的地步,诗里就用很大众的喻体“茧”来形容,用以与有些冷酷的人生相隔开来,
但是恋人们又很容易在亲密关系中发生摩擦,发生争执,喻之为“缝”,但是这条缝让他们又重新关注起来除了他们之外的世界。
我想表达的是,“亲密有间”才是一种平衡的项链模式。
我是一流小可爱,二流幻想家,三流段子手,卷卷。
by插画家Eero Lampinen
网友评论