洛中游眺贻同志
许浑
康衢一望通,河洛正天中。
楼势排高凤,桥形架断虹。
远山晴带雪,寒水晚多风。
几日还携手,鸟鸣花满宫。
【注解】
1. 游眺:犹游览。
2. 同志:指志趣相同的人。这里指一块游玩的朋友。
3. 康衢:四通八达的大路。
4. 河洛:指黄河与洛水。
5. 桥:这里指洛阳天津桥。始建于隋,废于元代。初为浮桥,后为石桥。隋唐时,天津桥横跨于穿城而过的洛河上。
简译:
在四通八达的大路上,一眼便可以看见在河洛上面天空中(横架着)的天津桥。
桥的形状像一弯弯断开的彩虹,(桥四周的)楼阁像一排排高飞的凤凰。
晴天远处的山还存着雪,(因此)晚上水边多有些寒风(吹拂)。
哪一天(我们)再携手重游(此地)呢?(期望)在明年春暖花开的时候吧。
网友评论