两姐妹中,姐姐老实,妹妹机灵。
有一次,我带她俩复习英语功课,讲到“where are you from?”这一句型。
我先是带姐姐仔细复习了一遍,姐姐又向我单独要了些时间自行记忆相关知识点。

之后,我给姐姐报听写,以巩固刚才复习的内容。
一轮听写下来,姐姐浑浑噩噩,状态欠佳,连最简单的“你来自哪里?”都翻译成了“where are from the China?”
看到此处,我心中自是升起一股无名之火,很想狠狠地将其怒骂一顿。
但仔细转念一想,便又作罢,只得从头到尾再次讲解一遍。
等到终于让姐姐掌握了相关的问句和答句之后,她便自行坐在一旁订正起来。
可巧,姐姐一屁股坐在了妹妹的旁边。
可巧,妹妹刚好瞄见了姐姐作业本上被我用红笔圈出来的那句翻译。

于是她大声地读了出来“where are from the China?”
姐姐听到妹妹嘲笑似的朗读声,立马对妹妹翻了个白眼,同时还不忘用脚踢妹妹一下。
受到攻击的妹妹,虽然委屈,但仍在姐姐回过头之后悄悄用唇语说了一遍“where are from the China?”
这一切都被身为老师的我看在眼里,觉得甚是有趣,遂执笔,将其记录下来。
网友评论