18.blague

作者: rampage_loki | 来源:发表于2017-07-06 14:14 被阅读0次

    法國對我來說是個神奇的國度,晚上十點才吃晚飯,早餐不能吃鹹的,認為熱水是不能喝的,吃生的牛肉馬肉,吃蝸牛吃馬吃驢子吃青蛙,用碗喝巧克力喝茶,吃完碗裡的東西之後用盡渾身解數把碗弄得跟洗過一般乾淨,方法包括用叉子吭哧吭哧使勁地刮碟子底,又或者直接用手指頭代替叉子......

    這些種種神奇的地方我都能理解為文化差異,這大概就是文化交流的真正目的,可是有些事情直到現在我還是感到萬分困擾。

    眾所周知法國人民是很浪漫並且很愛開玩笑的,前者我並不清楚並且也並沒有機會能讓我體會法國男生的浪漫,至於后者嘛...不得不感嘆這種“愛開玩笑”經常讓我很困擾。

    舉個例子來說,當我剛來到這個家庭的時候,我向我的住家詢問關於我父母新年能不能探望我的問題,當时她很嚴肅地跟我搖搖頭説“non”,我當时就回答說“好的,沒關係”,畢竟我這個交換生的機構白紙黑字地跟住家說過不能讓孩子的父母過來影響文化交流的過程,比如我第一個住家就禁止我跟所有身邊的中國人交流。然而未幾我的住家媽媽轉過頭跟他的朋友們指著我哈哈大笑起來並告訴我這是個“blague”(玩笑)。

    我的住家媽媽就特別喜歡一臉正經地說著一些很平常的事情,比如說我問朋友能不能來家裡玩啊,我能不能出國旅行啊,她都會先很嚴肅地拒絕,然後又突然大笑起來跟我說這是笑話。我將其理解為法式玩笑。

    這種玩笑除了會讓我很疑惑之外,其實也無傷大雅,雖然我覺得不怎麼好笑,可是能讓別人開心,也沒什麼所謂了。

    可是有時候這種法式幽默會讓我的心情很低落甚至煩操,大概是文化和語言的差異,我無法解讀玩笑是惡意還是善意的。

    有一次我住家組織的聚會上,我住家說起了中法的文化差異,我説我們的飲食習慣太不一樣了,這導致我來到這個國家之後胖了不少。

    這個時候,我住家媽媽的朋友就立刻來一句“怕個毛線,你在法國又不漂亮又不性感。”

    這句話是真的讓我很生氣。

    我很想告訴他對我們來說這不是玩笑,這是不尊重,可是人家又打著blague的幌子,要是我認真了的話,好像就是我的不對了,好像就是我不大度了。

    還有一次,我上學的時候帶了一頂鴨舌帽,自我感覺良好,覺得自己酷酷的。可是一回到學校就有同學指著我然後做出開摩托車的動作。

    後來又有個同學過來跟我解釋説為什麼會笑話我,她說因為在法國送披薩的快遞員才帶這種帽子。

    隨後她又補上一句“別擔心,玩笑而已。”

    我當时特別想跟他説我艸你奶奶个玩笑,你們法國人帶就是正常學生,我帶个帽子就tm是賣披薩的了。

    這句話到了嘴邊還是給我咽回去了,畢竟人家打著玩笑的幌子嘞,認真就輸了。

    至於那頂帽子我再也沒有帶去學校了。

    對我來說,玩笑是雙方都覺得有趣的才叫玩笑,打著玩笑的幌子而說出無禮的話或者做出無禮的動作那叫做不尊重。我説我無法解讀這些玩笑是善意還是惡意的,因為我不知道對他們來說是真的在開玩笑,還是説他們想打著玩笑的幌子來表達什麼,畢竟文化背景不一樣,也許他們對於玩笑的底線与定義和我們不一樣呢?

    無從考究。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:18.blague

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oguhhxtx.html