1755乐队带来的音乐节

作者: 沉葉 | 来源:发表于2022-08-16 21:31 被阅读0次

    1755是一支由Kenneth Saulnier,Pierre Robichaud,Roland Gauvin,Donald Boudreau和Ronald Dupuis于1975年组成的阿卡迪亚乐队。

    昨天晚上该乐队,来到我们附近小镇免费演出,这是一场露天音乐会,舞台设在这里最大教堂的广场上,而且整条街封路。由于我们看错了时间,音乐会是下午两点开始,我们看成了晚上七点,孩子的同学在下午五点钟打来电话,告诉孩子说她来到音乐会现场一个多小时了,音乐会根本就进不到里面,围观的人群有七,八千人,她与父母离舞台非常远,只能听见演唱,看不见歌手。

    我们正在家里的车库前吃着烧烤,听说音乐会已经开始,孩子有些着急了,又问了一下时间,同学说要开到午夜,于是我们放下心来,继续吃着烧烤,沙先生说现在过去人多还热,等一会再过去,人会少一些天又凉快下来。已经进入了秋天,过了五,六点钟,气温果然降了下来,没有了午后的炎热。

    这是加拿大著名乐队,因此附近小镇的人来了很多,我们赶到音乐会现场时,已经没有了那么多人,有些人开始离开,看得出往外开的车比往里开的车多。我们的车子还是开不进去,只能把车子停在了警察局门前。人群已经不那么密集,我们在间隙中穿梭,来到了离舞台百米之外,舞台上的歌手还是看不清楚,不过没有关系,反正我也不认识他们,只是来听音乐,感受这里的气氛。

    此时教堂的空地上,坐着许多自带折叠椅的人,而且绝大多数是老人。他们好像做足了准备,手里拿着水和手机,有的椅子前放着食物,看来他们来了好久了。歌手们音域宽广,每一首都是那么欢快,身边的很多人都跟着挑起了欢快的舞蹈,有些老人也站起来跟着热舞,我也不由自主的扭动起来。

    2022 年 4 月–阿卡迪亚乐队1755的标志性歌曲Le monde a bien change ,由 Gérald Leblanc 作词,Pierre Robichaud 作曲,将作为 ECMA(东海岸音乐奖)的一部分入选加拿大词曲作者名人堂,5 月 5 日星期四,在弗雷德里克顿举行的现场直播仪式上。

    作为东海岸音乐奖:音乐节和会议的一部分,5 月 6 日星期五在费德里克顿剧场的舞台上观看新的加拿大词曲作者名人堂入选者。这场特别演出不仅将是一支致敬历史的乐队,还将与丽莎·勒布朗和艾米莉·兰德里等嘉宾一起庆祝东海岸的阿卡迪亚文化。我现在住的小镇,就是阿卡迪亚的一部分,我在前面的文章中,着重介绍过阿卡迪亚历史文化村。

    所有的歌曲都在讲述一个故事,Le monde a bien changé也不例外。它讲述的是一个男人通过遇到的一个女人,学会了爱并过上更好的生活。“ 基本上,改变的不是他周围的世界,而是他现在通过爱的棱镜看待它的方式 ” 皮埃尔·罗比肖解释道。因为这是一首情歌,所以这位创作歌手从 1960 年代早期的几首热门歌曲中,找到了和弦进行的灵感,包括韦恩·科克伦的《最后的吻》。

    我们今晚能享受这场免费的演唱会,应该是归功于这里是歌曲的发源地。一个多小时过去了,我感觉到了疲惫,看着台上歌手们,不停的轮番演唱,这十来个小时的演唱他们可能不疲惫?沙先生说不是一个乐队,随着他手指的方向,我们看到了一批大客停在教堂的侧面,我明白了沙先生的意思。

    他过去每年夏天都会为露天音乐会接送歌星,最多的是美国乡村音乐歌手,对沙先生他们这些司机的规定是,不能与歌星交谈和寻求签名,司机可以带家属免费听音乐会。露天音乐会的门票还是比较贵的,一张票是二百加币,这次免费演出,可见少赚了多少钱?快乐的生活,美好的音乐,带给我们的是治愈了疲惫与困乏的心,让生活变得如音乐般欢快。

    下面是1755获奖歌曲:

    Le monde a bien changé

    J'en ai connu plusieurs

    Des fois, j'changeais souvent

    C'était avant qu't'arrives

    C'était avant ton temps

    Asteur, c'est pu pareil

    J'vois pu ça comme avant

    Le monde a bien changé

    Je t'aime à tous les jours

    J'apprends à vivre mieux

    J'apprends à vivre heureux

    Le monde a bien changé

    Y aurait pas d'ouragans

    Qui pourraient m'arracher

    De la chaleur de tes lèvres

    La douceur de ta bouche

    La tendresse de tes bras

    Ton corps est ma chanson

    Le monde a bien changé

    Je t'aime à tous les jours

    J'apprends à vivre mieux

    J'apprends à vivre heureux

    Le monde a bien changé

    J'en ai connu plusieurs

    Des fois, j'changeais souvent

    C'était avant qu't'arrives

    C'était avant ton temps

    Asteur, c'est pu pareil

    J'vois pu ça comme avant

    Le monde a bien changé

    Je t'aime à tous les jours

    J'apprends à vivre mieux

    J'apprends à vivre heureux

    Le monde a bien changé

    世界发生了很大变化

    我认识几个

    有时,我经常改变

    那是在你到达之前

    那是在你的时代之前

    阿斯特,可能是一样的

    我可以像以前一样看到它

    世界变了

    我每天都爱你

    我学会了更好地生活

    我学会快乐地生活

    世界变了

    不会有飓风

    谁能把我撕开

    来自你双唇的温暖

    你嘴里的甜蜜

    你手臂的温柔

    你的身体是我的歌

    世界变了

    我每天都爱你

    我学会了更好地生活

    我学会快乐地生活

    世界变了

    我认识几个

    有时,我经常改变

    那是在你到达之前

    那是在你的时代之前

    阿斯特,可能是一样的

    我可以像以前一样看到它

    世界变了

    我每天都爱你

    我学会了更好地生活

    我学会快乐地生活

    世界变了

    相关文章

      网友评论

        本文标题:1755乐队带来的音乐节

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ohkrgrtx.html