美文网首页
初学日语的尴尬:我是哪国人

初学日语的尴尬:我是哪国人

作者: 水绘江南 | 来源:发表于2023-11-07 02:40 被阅读0次

      第一次到日本是个冬天,我们所在的城市位于日本西海岸,因此常常雪花飞舞。

      一天出去溜哒,回到公寓发现隔壁的女孩正拿着一把大扫把奋力扫雪,我们门口的一大片积雪都已经快被扫干净了。

      见状我和朋友很是尴尬,于是决定打个招呼并开始帮忙。同行仁兄自己很快操起墙角的扫把也开始了扫雪,从而将首次民间国际交流的重任留给了我。

      我想,这种场合应该说“你好”或者“初次见面请多关照”。后者单词太多,我决定采纳前者。

      于是我脑海里开始飞速回忆起《标准日本语》里的例句,并不由自主地迸出一句:

      “私は日本人です。”

      女孩听毕,怔怔得看了我好久,一脸的茫然不解。

      我也被她的神情所迷惑,不一会儿,终于明白过来了,因为刚才所讲日语的意思是:

      “我是日本人。”

      这让具有强烈爱国主义情怀的我至今郁闷不已。

        2009-02-23

    相关文章

      网友评论

          本文标题:初学日语的尴尬:我是哪国人

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ojhdidtx.html