美文网首页诉讼法
美国联邦民事诉讼规则证据规则英汉术语

美国联邦民事诉讼规则证据规则英汉术语

作者: 1310088 | 来源:发表于2020-04-02 11:48 被阅读0次

    《美国联邦民事诉讼规则证据规则》是2000年中国法制出版社出版的图书,作者是白绿铉、卞建林。ISBN9787800836565,244页,定价14.00元。

    accord 合意

    accord and satisfaction 合意和偿还

    account账目;账户

    action 诉讼;行为

    action in personam 对人诉讼

    action in rem 对物诉讼

    action relating to unincorporated  association 关于非法人团 体的诉讼

    additional parties 追加当事人

    additional claims 追加诉讼请求

    additional time 追加期间

    adjourn 中止;休庭;延期审理 

    adjudication 裁判;判决 

    administer 管理;执行

    Administrative Office of the United  States Courts 美国法院行政管理局

    administrator 遗产管理人

    admiralty 海事法

    admiralty action 海事诉讼

    admissible evidence 可采纳的证据

    admissibility of evidence 证据的可采性 

    admission 自认; 承认

    admission of fact承认事实;自认事实 

    admit自认;承认

    adoption by reference 援引 

    adverse party 对方当事人 

    advisory jury 咨询陪审团 

    affidavit宣誓陈述书

    affirmation in lieu of oath 代替宣誓的发誓 

    affirmative defence 积极抗辩 

    agency代理;行政机关

    agent代理人

    allegation of fact 事实主张

    allegation of jurisdiction 管辖权主张

    alter judgment 变更判决

    alternate claim 选择性请求

    alternate jurors 候补陪审团成员

    alternate relief 选择性救济

    ancillary jurisdiction 附带管辖权

    answer答辩状;答辩

    appeal 上诉

    appeal court 上诉法院

    appeal option上诉选择权

    appellant 上诉人

    appellee被上诉人 

    appear出庭;应诉 

    appearance 出庭;应诉 

    application 申请;适用 

    application for default judgment申请缺席判决

    application of law 适用法律

    appoint任命;委任 

    arbitration 仲裁 

    argument 辩论 

    arrest扣押;扣留;逮捕 

    arrest of judgment中止执行判决;阻止执行判决 

    arrest warrant 逮捕令、扣押令 

    associate 非合伙律师 

    association 团体;社团;协会 

    assumption of risk 承担风险责任 

    at law根据普通法 

    attachment 扣押财产 

    attorney 律师 

    attorney-client privilege律师与当事人之间的保密特权 

    Attorney General of the United  States 美国司法部部长 

    attorney-generated document 律师制作的文件 

    attorney fees 律师费 

    attorney of record 记录在案的律师 

    attorney's work product 律师的工作成果 

    audita querela 事后申请令状 

    authentication 认证;鉴定 

    authenticity 真实性 

    authority 权限;当局 

    automatic stay 自动中止 

    availability可利用性;可用 

    averment 事实主张 

    avoid使无效;撤销;回避 

    avoidance无效;撤销;回避 

    award裁决;判决

    bad faith 恶意 

    bailee受托保管人 

    bankruptcy 破产 

    benefit 利益 

    bench trial 法官审判 

    bill诉状;提单;票据 

    bond保证金;保证书 

    brief辩论要点摘要;上诉理由书 

    burden 负担;责任 

    burden of persuasion 说服责任 

    burden of producing evidence 提出证据责任 

    burden of proof 证明责任 

    business records 商业记录

    capacity 能力

    capacity to sue 诉讼能力 

    caption司法文书的首部 

    case案件 

    case file 案卷 

    cause of action 诉讼原因 

    certificate证明书;确认书 

    certificate of service 送达证明书 

    certification 确认;证明 

    challenge 回避 

    challenge for cause 有因回避

    chambers法官办公室

    civil action 民事诉讼

    civil contempt民事上的藐视法庭罪

    civil commitment 民事拘禁

    civil docket民事案件记录簿

    civil litigation 民事诉讼

    civil procedure 民事诉讼程序

    civil right公民权;民事权利

    civil suit 民事诉讼 

    claim请求;索赔 

    claim for relief 救济请求 

    claimant请求人;索赔者 

    class action集团诉讼 

    class representative 集团诉讼代表 

    clergy-penitent privilege圣职人员与忏悔者之间的保密特权 

    clerical employee 办事人员 

    clerical error 笔误 

    clerical mistake 笔误

    clerk书记官

    closing argument 最终辩论

    cognizable在管辖权内的;可被审理的 

    commencement of action 诉讼开始 

    commission 委员会、职位 

    commitment 监禁;关押 

    committee 管理委员会

    compelling disclosure 强制出示 

    compelling discovery 强制发现 

    compensation补偿金,赔偿

    competency 能力 

    competency of witness证人能力;证人作证资格 

    complainant起诉人;申诉人 

    complaint 起诉状 

    compliance 遵守、依照 

    composition 免除债务的和解 

    compulsory counterclaim 强制反请求 

    compulsory party joinder 强制当事人合并 

    conciliation 调停 

    conciliator 调停人 

    conclusion 结论 

    concurrent jurisdiction 竞合管辖权 

    condemnation of property 征收不动产 

    condemnor 征收人 

    condition of mind 心里状况 

    condition precedent 先决条件 

    conditional ruling 附条件的裁定 

    conduct行为;指挥与处理 

    confidential research and  development 秘密研究和开发 

    conflicting claim 竞合请求 

    conform to evidence 与证据相一致 

    consequence结果;后果 

    consideration 约因;审议 

    consistency 一贯性;一致性 

    consolidation of actions 诉讼合并 

    consolidation of claims 请求合并 

    consolidation of defenses 抗辩合并 

    constitution 宪法

    construe 解释

    construction 解释;意义 

    construction of pleadings 诉答文书的解释 

    consult商量;协商 

    consultant 顾问

    contempt of court 藐视法庭 

    contention争论;争论点 

    continuance 延期 

    contract 合同;契约;合约 

    contradict 反驳;否认 

    controlling issue 争点 

    controlling law 支配性法律 

    contributory negligence 共同过失 

    convertion 侵占 

    conveyances财产转让;转移 

    cooperate 协作 

    co-party 共同当事人 

    copyright版权;著作权 

    corporation 公司;法人;自治机关 

    corporeal property 有形财产;动产 

    costs 费用 

    counsel 律师 

    counsel of record 记录在案律师 

    counterclaim 反请求 

    court of appeal 上诉法院 

    court calendar 法院日程表 

    court of general jurisdiction 一般管辖权法院 

    creditor债权人

    credit 债务

    credibility evidential effect 证言的证明效力 

    criminal contempts 藐视法庭罪 

    cross claim 交叉请求

    cross-examination 交叉询问$反询问 

    custody保管;监护;监护权 

    custom 习惯

    damage损害;损失

    damages损害赔偿;损害赔偿金 

    de facto 事实上的 

    de jure法律上的 

    death 死亡 

    debt债务 

    debtor债务人

    deceased party 已故当事人 

    decision判决;裁判;决定 

    decisional law 判例法 

    declaration原告最初之陈述;声明 

    declaratory judgment 宣告判决 

    decree判决(衡平法院的) 

    default缺席;不应诉 

    default judgment缺席判决;不应诉判决 

    defect瑕疵、缺陷 

    defendant 被告 

    defense抗辩;辩护 

    delay延误;拖延

    deliberation 评议 

    demand 要求;请求 

    demand to produce documents and other  things 提供文件 与其他对象的要求

    demand for judgment 判决的要求

    demand for jury trial 要求陪审团审判

    demand for relief 救济请求 

    demurrer妨诉抗辩 

    denial否认;驳回 

    deny否认;驳回 

    deponent 庭外证人 

    deposit in court向法庭提存 

    deposition庭外证言;庭外取证 

    deposition to perpetuate testimony 保全证言的庭外取证 

    deposition upon oral examination 口头询问的庭外取证 

    deposition upon written question 书面质问的庭外证言 

    Deputy United States Marshal 美国联邦法警副总官 

    derivative action 派生诉讼

    derivative action by shareholders 股东派生诉讼 

    derivative evidence 派生证据 

    description证明;记述 

    designate指定;委任

    determination 决定;裁判;确定 

    determine决定:裁判;确定 

    direct指示(法官对陪审团);直接;指挥 

    direct examination 主询问 

    direct verdict 指示裁决 

    disadvantage 不利条件

    discharge履行;清偿;解除;免责

    discharge in bankruptcy 破产免责 

    disclosure出示,披露 

    discovery发现;发现程序 

    discovery conference 发现程序会议 

    discovery plan 发现计划 

    discretion自由裁量权 

    dismissal撤销诉讼 

    dismissal of action 撤销诉讼 

    dismissal of counterclaim 撤销反请求 

    dismissal cross-claim 撤销交叉请求 

    dismissal third-party claim 撤销第三当事人请求 

    dismissal by stipulation 协议撤销诉讼 

    disposition处理,处置 

    disposition of action 诉讼的处理 

    dispositive motion 决定性申请 

    dispute纠纷;争议;争端 

    disqualification 取消资格 

    district 地区 

    district court 地区法院 

    diversity公民的不同州籍;异籍 

    diversity action不同州籍公民之间诉讼;异籍诉讼 

    diversity jurisdiction 异籍管辖权 

    docket案件记录簿 

    document 文件;证件;记录 

    documentary evidence 书证 

    domestic国内的;家庭的;本州的 

    domicile 住所

    draft report 报告草稿 

    duress胁迫;强迫 

    duty义务;任务 

    duty of disclosure 出示义务

    effect效力、效果;后果

    effective deterrence 有效的制止 

    effective service 有效的送达 

    eminent domain 政府征用权 

    employ雇佣;使用 

    employee雇员;职员 

    employer雇主;使用人 

    enforce执行;实施 

    enforcement 执行;实施 

    enforcement of judgment 执行判决 

    enforcement of order 执行命令 

    enforcement of judgment proceedings 执行判决程序 

    enlargement of time 延长时间 

    enter judgment 登记判决 

    entry of judgment 登记判决

    entry upon land for inspection 为调查而进入房地产 

    equity衡平法;公平;衡平法上的权利 

    error of fact事实上的错误 

    error of law法律上的错误

    estate不动产所有权 

    estoppel禁止反悔规则;不容反悔 

    event 事件;事变

    evidence 证据 

    evidentiary support 证据支持 

    ex parte单方当事人 

    ex parte hearing 单方当事人听审 

    examination 询问;检查 

    examiner 询问人;检查人 

    exception异议;例外规定;保留条款 

    exceptional circumstances 例外情况 

    exclusive jurisdiction 专属管辖权 

    excusable neglect可原谅的疏忽 

    excuse原谅;免除 

    execution执行;实施 

    execution of judgment 判决的执行 

    executor遗嘱执行人 

    exercise of jurisdiction 行使管辖权寻行使审判权 

    exhibit 证物;物证 

    ex parte application 单方当事人申请 

    existing law 现行法律 

    expert专家;鉴定人 

    expert testimony 专家证言;鉴定 

    expert witness 专家证人;鉴定人 

    expiration期满;届满 

    express determination 明示决定 

    extension 延期;延长;延伸

    fact 事实

    failure of consideration 缺乏约因

    false disclosure虚假的表示

    false distress 假扣押 

    federal court of appeals 联邦上诉法院 

    Federal Employers Liability Act 《联邦雇主责任法》 

    Federal Interpleader statute联邦互争权利诉讼法》

    federal interpleader jurisdiction 联邦互争权利诉讼管辖权 

    federal question 联邦问题 

    federal question jurisdiction 联邦问题管辖权 

    Federal Rules of Evidence联邦证据规则》

    Federal Rules of Civil Procedure联邦民事诉讼规则》

    fiduciary受信托人 

    file of action诉讼案卷 

    final argument最后辩证;终结辩论 

    final judgment 终局判决 

    final pretrial conference 最后审理前会议 

    find facts 事实认定 

    finder of fact事实的认定人 

    first class mail 一级邮件 

    foreign authority 外国当局 

    foreign country 外国 

    foreign court外国法院;州外法院 

    foreperson of jury首席陪审团成员 

    form of action 诉讼形式 

    form of denial 否认的形式 

    form of disclosure 出示的形式 

    fraud欺诈 

    fraudulent conveyance 欺诈性转让 

    frivolous claim 无意义的请求

    full disclosure 完全出示

    furnish 提供

    further testimony 新的证言

    garnish扣押(债权)

    garnishee持有被告财产的第三债务人

    garnishment债权扣押;扣押程序

    garnishor 扣押人

    general agent 一般代理人

    general damages 一般损害

    general demurrer -般妨诉抗辩

    general denial 一般否认

    general guardian 一般监护人

    general issue 全面否认诉答

    general jurisdiction 一般管辖权

    general verdict 一般裁决

    general verdict with special  findings 附有特别认定的一般裁决

    genuine issue 真正的争点

    genuineness 真实性

    good faith 善意

    grant允许;准许;同意;授予

    grantee 受让人

    grantor 岀让人

    guardian监护人

    habit 习惯

    Hague Convention on the Service Abroad of

      Judicial and Extrajudicial Documents《关于国外送达民事或商事司法文书和司 法外文书海牙公约》

    harmless error 无害的错误

    hearing 听审;听证

    hearsay 传闻

    hearsay evidence 传闻证据

    identification 识别;身份;

    identification of document 鉴定文件 

    identity同一性;身份;指名 

    identity of parties 当事人的同一性 

    illegality 违法性

    impeachment弹劾;控告;检举;指责;非难 

    improper venue 不适当的审判地 

    insufficient defense 抗辩不充分 

    inability无能力;不能

    inability of a judge to proceed 法官不能继续执行职务 

    inadvertence 疏忽

    incapacity无能力;无资格

    incompetency 无行为能力 

    incompetent person 无行为能力的人 

    indemnitee受补偿人;接受赔偿人 

    indemnitor补偿人;赔偿人

    indispensable party 必不可缺的当事人

    individual 个人;个体

    individual denial 个别否认 

    individual notice 个别通知 

    indorse背书;批注(文件);签名于背面;认可;赞同 

    infant未成年人

    in forma pauperis贫穷者诉讼救助 

    infringement 侵犯 

    infringement of letters patent 侵犯专利权 

    initial disclosure 最初岀示 

    initiative of court法院自由裁量权 

    injunction 禁止令 

    injunction pending appeal 待上诉中的禁止令 

    injunction relief 禁止令的救济 

    injury by fellow servant共同受雇人的伤害 

    in personam action 对人诉讼 

    in personam jurisdiction 对人管辖权 

    in rem action 对物诉讼 

    in rem jurisdiction 对物管辖权 

    inquiry调查;审查 

    instruction 指示 

    instruction to jury 对陪审团的指示 

    insufficiency of pleading 诉答文书要件不充分 

    insurance agreement 保险契约 

    insurance business 保险公司 

    insurance premium 保险费 

    insured被保险人 

    insurer 保险人

    instrument 文件 

    intent 故意 

    interest所有权;权益;利益;利息 

    interest of justice 公正的利益 

    interlocutory decree 中间判决 

    interlocutory injunction 中间禁止令 

    interlocutory proceeding 中间程序 

    interplead互争权利诉讼 

    interpreter 翻译 

    interrogation 询问; 质问 

    interrogatories 质问书 

    intervene 参加

    intervening party 参加当事人 

    intervenor 诉讼参加人 

    intervention 诉讼参加 

    intervention of right 权利参加 

    involuntary dismissal 非自愿撤销 

    issuance发行;发出;签发 

    issue争点;发出;发行 

    issue of fact 事实争点 

    issue of law法律问题 

    intern 项目

    join pasties 合并当事人 

    joinder 合并 

    joinder of claims 请求合并 

    joinder of parties 当事人合并

    joinder of remedies 连带补救

    judge法官

    judgment 判决

    judgment as a matter of law 作为法律问题的判决 

    judgment by default缺席判决;不应诉判决 

    judgment creditor 判决债权人 

    judgment debtor判决债务人

    judgment on partial findings 部分事实认定的判决

    Judicial Conference of the United  States 美国司法会议 

    judicial district 司法辖区 

    jurisdiction 管辖;管辖权;审判权 

    jurisdiction in personam 对人管辖权 

    jurisdiction in rem对物管辖权 

    jurisdiction of court 法院管辖权 

    jurisdiction amount 管辖金额

    juror陪审团成员

    jury陪审团

    jury action 陪审团诉讼

    jury room 陪审团评议室 

    jury trial 陪审团审判 

    jury trial of right要求陪审团审判的权利

    knowledge认知;知识

    laches 消灭时效

    lack of jurisdiction 无管辖权

    lack of information 缺乏信息;未告知;未通知 

    law of equity 衡平法 

    lay witness非专家证人 

    legal合法的,法律的 

    legal aid法律援助 

    legal theory法律理论 

    lessen减少;减轻 

    lesser interest比所有权低的权利;下位权利 

    letter of request 请求书 

    letters of patent 专利证书 

    letters rotatory调查委任书 

    license许可;执照 

    lien留置权 

    limits限制 

    limits the time 期限 

    litigation 诉讼 

    local court 地方法院 

    local rules地方法院规则 

    lose a lawsuit 败诉 

    losing party败诉当事人 

    loss损失;丧失;丢失

    magistrate judge补助法官;治安法官 

    maintainable 可维持的;可主张的 

    malice 恶意 

    management 管理

    managing agent 管理代理人

    mandamus职务执行令状

    manner 方式

    manner of service 送达方式 

    marital privilege夫妻之间保密特权 

    maritime case 海商案件 

    maritime claim 海商索赔 

    maritime court 海商法院

    marshal联邦法警;县警察局局长;县警察 

    master 主事官

    materiality实质性;实体性;重要性 

    matter 事项;事件;问题 

    matter of fact 事实问题 

    matter of law 法律问题 

    maturing到期;成就 

    mediation 调停

    mediation conference 调停会议 

    meeting of parties 当事人会议 

    merits 实体

    merits of action 诉讼实体

    Merchant Marine Act《商船船员法》 

    misconduct 不良行为

    misleading disclosure 误导性出示 

    misrepresentation 虚假表示 

    modification 修改;变更

    monetary sanctions 金钱性制裁

    motion 申请、申请书

    motion for sanction 申请制裁

    motion for summary judgment 申请简易判决

    motion for judgment as a matter of  law 作为法律问题判决的申请

    motion for new trial 申请重新审理

    motion to dismiss 申请驳回诉讼

    movant 申请人

    multiple parties 众多当事人

    necessary party 必要的当事人

    negligence 过失

    new trial重新审理

    newly discovered evidence 新发现的证据

    noncompliance 不服从

    nondispositive matter 非决定性事项

    normal appeal route正常的上诉途径

    notice 通知

    notice of appeal 上诉通知

    notice of examination 询问通知

    nullity 无效

    numerous为数众多

    oath 宣誓

    object of adjudication 审判对象

    object of procedure 诉讼标的

    objection异议;反对

    obligation义务;责任;债务

    occurrence发生;出现;事件;事项

    offer of judgment 判决方案要约

    officer高级职员;官员

    official document 公文

    official publication 官方出版物

    omission 遗漏

    opening statement 最初陈述 

    operation 操作;运转;作用;运作 

    opinion 意见;意见书

    opposing claim 对方请求 

    opposing party 对方当事人 

    option选择权

    optional appeal route 选择上诉途径

    oral argument 口 头辩论

    oral examination 口 头询问

    order 命令

    order compelling disclosure 强制出示命令 

    order compelling discovery 强制发现命令 

    order for examination 接受检查命令 

    order of court 法院命令

    original exhibit 原始证据 

    original party原诉当事人 

    original paper 原始文件

    Papers文书;文件;证件 

    participation 参加;参与 

    participation in verdict 参与裁决 

    participant 参加者

    Partner 合伙人 

    partnership合伙关系

    Party 当事人

    party in interest有利害关系的当事人

    patent 专利 

    Pauper贫穷者 

    payment 偿还 

    pecuniary damages 金钱赔偿 

    pendency of appeal 有待上诉 

    pending诉讼系属中;待决的 

    pending action 诉讼系属中 

    pending appeal 上诉期间 

    pending motion 待决申请 

    permanent injunction 永久禁止令 

    peremptory challenge 强制回避;无因回避 

    permissive counterclaim 任意反请求 

    permissive joinder of parties 当事人的任意合并 

    permissive intervention 许可参加 

    perpetuate 保全 

    perpetuation of testimony 保全证言 

    perpetuation of evidence 保全证据 

    personal service 直接送达 

    petition 申请 

    petitioner 申请人 

    photo record 照片记录 

    physical and mental examination of  person 身体和精神状 态检查

    place of business 营业地点

    plaintiff 原告

    plaintiff's attorney 原告律师

    planning for discovery 发现计划 

    pleader诉答人 

    pleading诉答,诉答程序 

    pleadings诉答文书 

    possession 占有

    Power权力;权限

    practice实务;习惯;手续 

    prejudice损害;偏见 

    precedent 先例 

    prediscovery meeting 发现前会议 

    preliminary hearing 预备听审 

    preliminary injunction 预备禁止令 

    premium保险费 

    prerequisite先决条件 

    pretrial conference 审理前会议 

    pretrial disclosure 审理前岀示 

    pretrial order 审理前命令 

    prevail 胜诉 

    prevailing party胜诉当事人 

    prisoner 囚犯 

    privilege保密特权 

    procedure 诉讼程序 

    Process令状;传唤令状;诉讼程序;起诉文书 

    produce 提供 

    production of documents and thing 提供文件和对象 

    promissory note 本票;期票 

    promulgation 颁布;公布 

    proof证明

    proof of service 送达证明

    proper party 正当当事人

    proper venue 适当审判地

    property 财产;地产

    prosecute实行;进行;继续从事;告发

    prosecution诉讼过程

    prospective juror 候选的陪审团成员

    protect 保护

    protection 保护

    protective order 保护命令

    prove 证明

    public accountant 注册会计师

    public document 公文

    qualification 资格;要件,限定;限制 

    qualified privilege有条件的保密特权 

    quash撤销

    quasi in rem action 准对物诉讼

    quasi in rem jurisdiction 准对物管辖权

    question of fact 事实问题

    question of law 法律问题

    quo warranto writ 确认权力令状

    quo warranto proceedings 确认权力程序

    ratification 追认

    ratification of commencement of the  action 追认诉讼开始

    real evidence实物证据

    real party in interest实际有利害关系的当事人 

    reasonable expenses 合理费用 

    recalling a witness重新听取证人证言 

    receiver财产管理人 

    receivership action 破产财产管理诉讼 

    record记录;登记

    record of the proceedings 诉讼程序记录 

    record on appeal上诉用初审记录 

    reference 委托;参考 

    refusal to admit 拒绝自认 

    relation back 溯及力 

    relation back of amendment 修改的溯及力 

    release免除义务;放弃权利;解除扣押 

    relevance 关联性 

    relevancy 关联性 

    relief救济 

    remedy补救 

    remedy over 求偿权 

    removal of action 移送诉讼 

    removal jurisdiction 移送管辖权 

    removed action 被移送的案件 

    reply答辩;答辩状;再答辩,再答辩状 

    reply to a counterclaim 反请求的答辩 

    report of examiner 检查人报告 

    representation 代理;代表;表示;主张 

    representative代表人;代理人 

    representative action 代表诉讼

    representative capacity 代理人权限;代理人资格 

    representative party 代表当事人 

    request for admissions 要求自认

    request for documents 要求提供文件

    request for sanction 要求制裁

    request to waive请求放弃送达传唤状

    required disclosure 需要的岀示

    requirement需要;要求;规定

    requirement of writing 书面申请

    res judicata 既判力

    responsive pleadings 应答的诉答文书

    retaining fee 律师费

    return of service 送达报告书

    right preserved 权利保障

    Rules of Civil Procedure for the United  States District Court 《美国联邦地区法院民事诉讼规则》

    ruling 裁定

    same transaction or occurrence 同一的交易或事件 

    sanction 制裁;批准

    scandalous matter 恶语中伤

    scheduling conference日程安排会议

    scire facias 告知令状

    scope of discovery 发现的范围

    scope of rules规则的适用范围

    security担保;保证

    seizure of property 扣押财产

    separate action 单独诉讼 

    separate trial 分开审理 

    separation from office 离职 

    sequence 顺序 

    sequence of discovery 发现的顺序 

    sequestration 临时强制管理 

    service 送达 

    service by mail 邮寄送达 

    service by publication 公告送达 

    service of summons 送达传唤状 

    service of summons not feasible 不能送达传唤状 

    set forth 提出;阐明 

    settlement 和解 

    settlement agreement 和解协议 

    settlement of case 案件和解 

    settlement conference 和解会议 

    share股票;股份 

    shareholder 股东 

    shareholder^ derivative action 股东派生诉讼 

    sheriff执行官;县警察局局长;县警官 

    showing辨明;证明 

    signature 签名 

    special appoint 特别委任 

    special damage 特别损失 

    special proceeding 特别程序 

    special verdict 特别裁决 

    specific denial 特别否认 

    specification of issues 争点的确定

    standard of conduct 行为标准

    standing 资格 

    statement 陈述 

    statute 制定法 

    statute of frauds欺诈防止法 

    statute of limitations 诉讼时效法 

    stay 中止 

    stay of execution 执行中止 

    stay of judgment 中止执行判决 

    stay of proceedings to enforce  judgment 中止判决执行程序 

    stenographer 速记员 

    stenographic report 速记员报告 

    stipulation协议;协定;条款;规定 

    stipulation of dismissal 协议撤销诉讼 

    subject of the action 诉讼的主体 

    subject matter 诉讼标的 

    subject matter jurisdiction 事物管辖权 

    submission 呈交;提交 

    subpoena 传票 

    subpoena duces tecum 提供文书命令传票 

    substance 实体;内容 

    substituted party 替代的当事人 

    substitution of parties 替代当事人 

    successor继承人 

    successor in interest 权益继承人 

    successor judge 继任法官 

    summary judgment简易判决;即决判决 

    summons 传唤状

    supplemental pleadings 补充诉答文书

    Supplemental Rules for Certain Admiralty

      and Maritime Claims《关于海事与海商请求的补充规则》

    supplementary proceedings 补充程序

    supplementary service 补充送达

    supreme court 最高法院

    surety保证;保证人

    surety bond 保证书

    surrogate court 遗嘱验认法院

    surviving defendant 既存被告

    surviving party 既存的当事人

    surviving plaintiff 既存的原告

    temporary restraining order 临时禁止令 

    terminate使停止;使终止 

    termination of rights 终止权利 

    territorial limits 区域界限

    testimony 证言

    third party 第三当事人

    third party answer 第三当事人答辩

    third party claim 第三当事人请求

    third party proceedings 第三当事人诉讼程序

    third party complaint 第三当事人起诉状

    third party defendant 第三当事人被告

    third party intervention 第三当事人参加诉讼

    third party plaintiff 第三当事人原告

    third party practice 第三当事人诉讼程序

    time时间;期间

    title所有权;标题;权限;头衔 

    title of the action 诉讼的标题 

    trade secret 商业秘密 

    trademark 商标 

    transaction 交易;事务;事项 

    transcript法院文本;官方记录;记录的副本、抄本、眷本 

    transfer of an action 移送案件 

    transfer of interest 转让权利 

    transfer of writ 移送令状 

    transcription 抄本;副本;录音;录制 

    trial事实审理;开庭审理 

    trial by consent双方同意陪审团审判 

    trial by jury 陪审团审判 

    trial by court 法院审判 

    trial court事实审理法院;初审法院 

    trial preparation开庭审理准备 

    trial preparation materials 开庭审理准备资料 

    tribunal法庭;法院 

    trust信托 

    trustee受托人 

    trustee of an express trust 明示信托的受托人

    unanimous verdict 一致裁决 

    unincorporated association 非法人团体;非法人协会 

    United States attorney 美国联邦检察官 

    United States Attorney General 美国司法部部长

    United States Code美国法典》

    unretained expert's opinion 非聘请专家意见

    United States District Court 美国联邦地区法院

    United States Marshal美国联邦法警总长;联邦法警,执行官

    unrepresented 无代理的

    unrepresented party 无代理的当事人

    use of deposition庭外证言的使用

    vacation of judgment 撤销判决

    validity效力;合法性;有效性 

    venue 审判地 

    verdict 裁决

    vesting title赋予权限

    violator违反者;违背者

    void无效;取消;撤销

    void judgment 无效判决

    voluntary dismissal自愿撤销诉讼

    vouching-in 弓|入诉讼

    waive放弃;抛弃

    waiver放弃;免除

    waiver of defenses 放弃抗辩

    waiver of right 放弃权利

    waiver of service 放弃送达传唤状

    warrant 令状;许可证

    warrant for arrest 逮捕令、扣押令 

    withdrawal 撒回;收回,撤岀 

    withdrawal of admission 撤回自认 

    without prejudice不损害权利;无偏见 

    witness 证人

    writ of attachment 扣押令状

    writ of error coram nobis 本法院误审令状 

    writ of error coram vobis 他法院误审令状 

    writ of execution 执行令状

    writ of garnishment 扣押令状

    written instrument 书面证书

    written statement 书面陈述

    writing书写文件

    相关文章

      网友评论

        本文标题:美国联邦民事诉讼规则证据规则英汉术语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oktxphtx.html