A Murmur in the Trees—to note—
Not loud enough—for Wind—
A Star—not far enough to seek—
Nor near enough—to find—
树的低语---注意---
对风来说---不够响---
一颗星---寻找起来不够远---
要发现---不够近---
A long—long Yellow—on the Lawn—
A Hubbub—as of feet—
Not audible—as Ours—to Us—
But dapperer—More Sweet—
一片长---长的黄色---在草地上---
人群的喧闹---好像是脚步声---
听不见---像是我们的---走向我们---
但是更整齐---更可爱---
A Hurrying Home of little Men
To Houses unperceived—
All this—and more—if I should tell—
Would never be believed—
小人们匆忙回家
去往未被察觉的房---
所有这一切---更多的---如果我该说---
都不会被相信---
Of Robins in the Trundle bed
How many I espy
Whose Nightgowns could not hide the Wings—
Although I heard them try—
我看到多少
知更鸟在矮床上
它们的睡衣不能把翅膀隐藏---
虽然我听到它们哭泣---
But then I promised never to tell—
How could I break My Word?
So go your Way—and I'll go Mine—
No fear you'll miss the Road.
不过我答应不讲---
我怎能自食其言?
所以在你的路上前进吧---我也会踏上我的征程---
别害怕你会错过那条路。
(416ED)
网友评论